« estar a cargo » traduction en anglais

ES

« estar a cargo » en anglais

EN

ES estar a cargo
volume_up
{verbe}

estar a cargo (aussi: mandar)
Al estar a cargo de estas nuevas estrategias, Pierre Claessen tiene que mantenerlas y reforzarlas.
Being in charge of these new strategies, he have to maintain and reinforce them moving forward.
He sido miembro del Consejo Europeo durante diez años; una vez, cuando fui ministro de exteriores, llegué a estar a cargo de una Presidencia del Consejo austriaca.
I have been a member of the European Council for ten years; once, when I was foreign minister, I was even in charge of an Austrian Council Presidency.

Exemples d'usage pour « estar a cargo » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishEvidentemente, debo decirles a mis amigos socialistas y postcomunistas que no puedo compartir su convicción de que los servicios de navegación aérea deben estar a cargo del sector público.
Of course, I have to tell my socialist and post-communist friends that their belief that air navigation services must be provided by the public sector is one that I cannot go along with.
SpanishY la idea que tenemos en este momento es que la Comisión debe indicar, caso por caso, qué gastos estarán a cargo del presupuesto comunitario y cuáles deben estar a cargo de los Estados participantes.
And our current idea is that the Commission should indicate, case by case, which costs should be borne by the Community budget and which should be borne by the participating States.