ES evitar
volume_up
[evitando|evitado] {verbe}

Precisamente para evitar la ionización y la contaminación por radioactividad.
Precisely in order to prevent ionisation and radioactive contamination.
Las carcasas interiores se utilizan mayoritariamente para evitar que penetre
An indoor housing is mostly used to prevent the entry of dust and does not include
Resulta absolutamente esencial si pretendemos evitar catástrofes de este tipo.
It is absolutely vital if we want to prevent disasters of this kind.
evitar (aussi: eludir)
volume_up
to balk [balked|balked] {v.t.} [Brit.] (avoid)
volume_up
to get around {v} (avoid, circumvent)
Davignon y su grupo proponen una solución para evitar la dificultad planteando un sistema flexible, opcional, en dos niveles.
Mr Davignon and his group also propose a solution to get around the difficulty by advocating a flexible and optional two tier system.
evitar
volume_up
to guard against {v} (injury, temptation)
La Unión Europea debe evitar, por su parte, que se produzca este peligro casi inminente.
For its part, the EU would do well to guard against this critical danger.
No obstante, debemos evitar dramatizar excesivamente la situación.
However, we should guard against over-dramatising the situation.
Se trata de que podamos evitar toda forma de revisionismo, y de mentira histórica.
It is so that we may guard against any form of revisionism, any historical untruth.
evitar
volume_up
to miss [missed|missed] {v.t.} (avoid)
Esta es su única oportunidad para evitar el fracaso de una modernización que tiene una importancia vital.
This is their only chance to avoid missing the vitally important modernisation.
Pero un aspecto de este problema que surgió durante el transcurso de mi investigación ha sido, en mi opinión, evitado por muchos de los que toman las decisiones en occidente.
But one aspect of this problem emerged during the course of my investigation that has, I think, been missed by many decision makers in the west.
Piecyk, que ha hablado sobre cómo evitar el tráfico, es lo que en los Países Bajos llamamos prevención o limitación del transporte.
What is missing for me, and here I concur with Mr Piecyk, who was talking about avoiding traffic, is what we in the Netherlands call transport prevention or transport limitation.
evitar
volume_up
to save [saved|saved] {v.t.} (spare, avoid)
Guarde y cierre todos los programas antes de reiniciar el equipo para evitar perder datos.
Save and close all your programs before restarting to prevent data loss.
Para ahorrar tiempo y ayudar a evitar problemas durante la instalación:
To save time and help avoid problems during installation:
Para evitar la pérdida de información, guarde el trabajo a menudo.
To help prevent information loss, save your work frequently.
evitar (aussi: obviar)
volume_up
to scrub round {v} [fam.] (problem)
evitar
volume_up
to shun {v.t.} (publicity, limelight)
Por tanto, diría que es hipócrita evitar o posponer el debate sobre estas cuestiones y extraer conclusiones de las mismas.
Therefore I would say that it is hypocritical to shun or postpone this debate on these questions and the reaching of conclusions.
Francamente, es un aspecto de la independencia que el Gobierno ha evitado deliberadamente, al negarse a realizar su propia investigación pública en el Reino Unido.
Frankly, it is an aspect of independence that the government has deliberately shunned by refusing to hold its own public inquiry in the UK.
Quieren, y cito textualmente, "incorporar, en número mucho mayor, a mujeres capacitadas que durante mucho tiempo han evitado muchas áreas de la ingeniería".
They want, and I quote, 'to bring in, in much greater numbers, skilled women who have for too long shunned many areas of engineering'.

Exemples d'usage pour « evitar » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Spanishrespetando la ley moral, los esposos optan por evitar temporalmente o por tiempo
and service to life, even if, for serious reasons and in respect for the moral
SpanishEn primer lugar me referiré a la lucha para evitar el aumento de las temperaturas.
Firstly, in relation to the first point: combating the increase in temperature.
SpanishDifícilmente, podemos evitar que lleven un aparato sincronizado con el Galileo.
It is inevitable that they will carry equipment which is synchronised with Galileo.
SpanishA fin de evitar esta malinterpretación, presento la siguiente enmienda oral:
In order to dispel this misunderstanding, I submit the following oral amendment:
SpanishUna cooperación reforzada para evitar quedar maniatados por los vetos nacionales.
Reinforced cooperation, so as to escape the stranglehold exerted by national vetos.
SpanishPero, sobre todo, es necesario evitar que se incremente el número de los sin techo.
Above all, we must find ways of halting the increase in the number of homeless.
SpanishSi contemplamos la situación de partida no puedo evitar aquí un comentario.
Taking a look at the situation we are in, I cannot resist making an observation.
SpanishMe alegro de que la Presidencia tuviera la prudencia de evitar que esto ocurriera.
I am delighted that the presidency had the good sense to stop this occurring.
SpanishA veces no puedo evitar preguntarme qué nos deparará el futuro en este sentido.
Sometimes I cannot help wondering what the future will bring in this regard.
SpanishLa tercera condición, señor Presidente, consiste en evitar cometer deslices o errores.
The third condition, Mr President, is that faux pas or blunders must be avoided.
SpanishNo puedo evitar hacer una última observación, que no sorprenderá al Sr.
A final point, which I cannot resist making – Mr Evans will not be surprised by this.
SpanishNo se puede evitar tomar nota de la posibilidad de evaluar este suministro energético.
One cannot fail to take note of the possibility of evaluating this energy supply.
SpanishEs preciso evitar un mayor aislamiento de Belarús y la desestabilización de la región.
Further isolation of Belarus and destabilization of the region must be avoided.
SpanishSe debería evitar a toda costa y debería castigarse con la mayor severidad posible.
It should be avoided at all cost and should be punished in the harshest possible way.
SpanishAl mismo tiempo, sin embargo, debemos evitar perdernos en detalles secundarios.
Yet at the same time, we ourselves must not stray into secondary details.
SpanishObtén más información sobre cómo evitar los ataques de virus y de software espía.
Tell us how we're doing - Answer five short questions about your help center experience
SpanishEsta es la única forma de evitar que este fondo sea considerado un mero gesto.
That is the only way of preventing this fund being a merely token gesture.
SpanishPero nuestra madurez se mide por nuestra capacidad de evitar y prevenir conflictos.
Our maturity, however, is measured by our skill in averting and preventing conflicts.
SpanishEste enfoque quizá sea el único medio de evitar una escalada del terrorismo.
That approach may be the only means of avoiding an escalation of terrorism.
Spanish¿Quieres saber cómo llegar, pero prefieres evitar las autopistas principales?
Where available, highway exit numbers are marked with an appropriate icon.