« farmacéutico » traduction en anglais

ES

« farmacéutico » en anglais

ES farmacéutico
volume_up
{masculin}

farmacéutico (aussi: boticario, farmacéutica, químico)
volume_up
chemist {substantif}
Si alguien viene y compra vitaminas, el farmacéutico dice al afectado: no tome demasiadas, lea el prospecto adjunto.
When anyone goes into a chemist's shop and buys vitamins, the chemist will say, 'Don't take too much, and please read the enclosed instruction leaflet'.
En mi calidad de farmacéutica en activo, rechazo todos los intentos de expender hachís a través de las farmacias.
As a practising pharmacist, I oppose any attempt to make hashish available over the chemist's counter.
Los farmacéuticos, químicos e ingenieros genéticos manipulan cada vez más los productos alimentarios que ingerimos a diario.
Our daily food intake is being taken over by pharmacists, chemists and genetic engineers.
farmacéutico (aussi: boticario, farmacéutica, droguera, droguero)
volume_up
pharmacist {substantif}
Cualquier farmacéutico podrá saber si un medicamento ha sido falsificado usando un escáner.
Every pharmacist can identify using a scanner whether a product is falsified or genuine.
¿Cuándo fue la última vez que un farmacéutico mató a otro farmacéutico para controlar el mercado de la droga de su zona?
When was the last time a pharmacist shot another pharmacist to control the drugs market in his area?
No hay mejor información que la dada por un médico o un farmacéutico.
There is no better information than that given by a doctor or a pharmacist.
farmacéutico
volume_up
druggist {substantif}
farmacéutico
farmacéutico (aussi: farmacéutica)
volume_up
dispenser {substantif} [Brit.] (pharmacist)
Mi enmienda permitiría a los Estados miembros actuar a su entera discreción, aunque supervisando atentamente la autorización de los farmacéuticos que vendan los medicamentos.
My amendment would allow Member States this discretion, while carefully supervising the authorisation of appropriate dispensers of the medicines.

Synonymes espagnols de « farmacéutico »

farmacéutico

Exemples d'usage pour « farmacéutico » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishEn estos momentos, el gasto farmacéutico provocado por el Parkinson es mayor que el causado por el cáncer.
We now have a drugs bill for Parkinson’s disease higher than the drugs bill for cancer.
SpanishEn estos momentos, el gasto farmacéutico provocado por el Parkinson es mayor que el causado por el cáncer.
We now have a drugs bill for Parkinson’ s disease higher than the drugs bill for cancer.
SpanishLos medicamentos genéricos todavía no ocupan un lugar suficientemente significativo en el mercado farmacéutico.
Generic medicines still do not have a significant enough place on the medicines market.
SpanishLos medicamentos genéricos todavía no ocupan un lugar suficientemente significativo en el mercado farmacéutico.
The first tactic should therefore consist in ensuring that poor countries and the most impoverished populations have access to generic medicines.
SpanishLa cooperación de Europa y los países en desarrollo sobre ensayos clínicos (EDCTP) pretende facilitar dicha contribución del sector farmacéutico.
The European and Developing Countries Clinical Trials Partnership aims to facilitate such a contribution from industry.
SpanishNo perdamos de vista que la ingeniería genética ha permitido realizar avances importantes y progresos en el ámbito farmacéutico, por ejemplo.
Let us keep in mind that genetic engineering has enabled us to make significant advances and progress in the field of pharmaceuticals, for example.
SpanishQuisiera llamar su atención sobre este punto: es indispensable que dispongamos lo antes posible de una legislación europea en el ámbito farmacéutico.
I wanted to draw your attention to this point: it is essential that we have European legislation in the field of pharmaceuticals as soon as possible.
SpanishLas medidas de seguridad que se han puesto en marcha garantizarán la trazabilidad de los productos durante toda la cadena de suministro, desde el fabricante hasta el farmacéutico.
The safety measures that we have put in place will ensure that products are traceable throughout the entire distribution chain.
SpanishPor ejemplo, no creo que el farmacéutico me acosase si fuera a comprar preservativos o Viagra para mi marido o mi compañero.
The Commission says, in fact, that in the setting of rates, insurance companies should take into account criteria other than sex, such as lifestyle, behaviour or professional status.
SpanishEl paquete farmacéutico que propuso la Comisión el año pasado no establece normas concretas que tengan un efecto negativo sobre el comercio paralelo.
The pharmaceuticals package proposed by the Commission over the last year does not set out any specific rules that negatively affect parallel trade in any way.
SpanishPor ejemplo, en el sector farmacéutico, hacer referencia a las pruebas comparativas es algo normal y necesario, de modo que la enmienda nº 5 supone una enorme carga.
In the pharmaceuticals sector, for instance, it is both customary and necessary to refer to comparative tests, so Amendment No 5 would impose a particular burden there.
Spanish¿Por qué entonces esta continencia ahora para aplicar con rigor las disposiciones antimonopolísticas en el sector farmacéutico y proteger así los intereses de los pacientes polacos?
So why is it being so circumspect about rigorously applying anti-monopoly provisions in the pharmaceuticals sector and protecting the interests of Polish patients?
SpanishSeñor Presidente, he votado a favor de la directiva destinada a facilitar el reconocimiento de los diplomas de enfermero profesional, farmacéutico, médico, tocólogo, veterinario, etcétera.
Mr President, I voted for the directive on the recognition of professional qualifications for nurses, pharmacists, doctors, midwives, veterinary surgeons, etc.
SpanishTambién existe un circuito de opiniones médicas falsificadas y ficticias que suponen una amenaza para la vida de la persona que acepta el producto farmacéutico.
It should, however, be noted that it is primarily the responsibility of the Member States to inform consumers about the dangers of buying over the Internet and to monitor these activities.
SpanishMe opongo a que el sector farmacéutico perciba algo más que las recompensas mínimas y estoy a favor de que se ofrezcan oportunidades lo antes posible para la fabricación de medicamentos genéricos.
Turning to the paragraph in Article 36 that has provoked such debate, it is my opinion that a three-month extension of patent protection is adequate for the time being.
SpanishEstos productos se elaboran en factorías o talleres que no siguen las normas de buena fabricación y, en muchos casos, no contienen ni rastro del ingrediente farmacéutico activo.
These products are manufactured in factories or workshops which do not follow the rules of good manufacture and, in many cases, they contain no trace of the pharmaceutically active ingredient.
SpanishEsta pregunta simplemente no se plantea, señor Mölzer, ya que fue objeto de un exhaustivo examen y se decidió en el marco del paquete farmacéutico que la Comisión propuso el año pasado.
Mr Mölzer, this question simply does not arise, as it was comprehensively examined and decided upon in connection with the pharmaceuticals package that the Commission proposed last year.