ES forja
volume_up
{féminin}

1. général

forja (aussi: herrería)
volume_up
forge {substantif}
Aquí tenemos una ley que forja una estrecha relación con los ciudadanos europeos.
Here we have a piece of legislation which does forge a close relationship with European citizens.
Esta define el deporte como una actividad que forja la identidad de las personas.
This defines sport as something which forges the identity of people.
Citando el himno a San Cirilo y San Metodio: «Avanza, pueblo renacido, marcha hacia tu futuro, forja tu destino de gloria…».
To quote from the hymn to St Cyril and St Methodius: ‘March ahead, oh revived people, to your future march ahead, forge your destiny of glory ...’.
forja (aussi: hierro forjado)
volume_up
wrought iron {substantif}
forja (aussi: herrería)
volume_up
smithy {substantif}

2. "acción"

forja (aussi: falsificación)
volume_up
forging {substantif}
La forja de unas relaciones más abiertas con una Ucrania democrática es tanto un gran reto como una gran responsabilidad para la Presidencia luxemburguesa.
The forging of more open relations with a democratic Ukraine is both a great challenge and a great responsibility for the Luxembourg Presidency.

Exemples d'usage pour « forja » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishEsta define el deporte como una actividad que forja la identidad de las personas.
Mr President, I particularly want to thank Mrs Prets for the question.
SpanishEsta define el deporte como una actividad que forja la identidad de las personas.
This defines sport as something which forges the identity of people.
SpanishEn quinto y último lugar, recordemos que la buena diplomacia se forja a lo largo de muchos años.
Fifthly and finally, let us remember that good diplomacy is built up over many years.
SpanishEl comercio libre y justo forja las bases de la prosperidad de Europa.
Free and fair trade forms the basis for Europe's prosperity.
SpanishEl modelo europeo se forja en el interior, se defiende y promueve en el resto del mundo.
The European model of society is shaped internally, but it is advocated and promoted throughout the world.
SpanishSe limita a palabras y más palabras, mientras que forja ataduras, establece privaciones; en otros términos, desempleo.
It is just talk, talk, talk. It mentions unemployment but promises shackles and deprivation.
SpanishCualquiera que crea que pueden existir todavía el imperio británico o las potencias francesas y alemanas sólo se forja ilusiones.
Whoever thinks that the British Empire or the French and German powers can still exist is living under a vain illusion.
Spanishmartillo de forja de armazón abierto
SpanishSe forja ante todo mediante relaciones vivas entre personas que cooperan en pro de la realización de proyectos que las motivan y las agrupan.
It is forged above all by means of living relationships between people who are carrying out projects which motivate and unite them.
SpanishPrimero, implantar una política con la finalidad de favorecer a nuestras industrias, nuestros territorios y a todo lo que forja la identidad europea.
Firstly, to implement a really purposeful policy in favour of our industries, of our territories and of everything that forges a European identity.
SpanishSin embargo, la experiencia de la UE indica que una relación que se forja con el tiempo, basada en la amistad y la diplomacia es mucho más productiva a largo plazo.
However, the European Union's experience indicates that a relationship built over time, based on friendship and diplomacy, is much more productive in the long term.
SpanishNo se forja una Europa dinámica y competitiva mediante reglamentaciones detalladas ni aumentando el número de materias que se someten a las competencias de la UE.
We shall not obtain a dynamic and competitive Europe though further detailed regulations or through the EU's taking on responsibility for an increased number of areas.
SpanishNo se forja una Europa dinámica y competitiva mediante reglamentaciones detalladas ni aumentando el número de materias que se someten a las competencias de la UE.
We shall not obtain a dynamic and competitive Europe though further detailed regulations or through the EU' s taking on responsibility for an increased number of areas.