« fracción » traduction en anglais

ES

« fracción » en anglais

ES fracción
volume_up
{féminin}

1. général

fracción (aussi: número fraccionario)
volume_up
fraction {substantif}
Por consiguiente, en realidad no es más que una fracción de la cantidad original.
In reality therefore it is just a fraction of the original amount.
En comparación, los equipos usados anteriormente se limitaban a una fracción de esa capacidad.
In comparison, gear previously employed was limited to a fraction of that capacity.
Evidentemente, nuestros programas sólo nos permitirán llegar a una fracción de estos jóvenes.
Of course we can only reach a fraction of these young people with our programmes.
fracción
volume_up
fractionary {substantif}
fracción (aussi: mitad)
volume_up
moiety {substantif}

2. "de una organización"

fracción (aussi: bando, bandería, grupúsculo)
volume_up
faction {substantif}
Esta mañana oí en la televisión que una fracción del ejercito indonesio estaba diciendo que quería dirigir la fuerza multinacional de mantenimiento de la paz.
I heard on the television this morning that one faction within the Indonesian army was actually saying that it wanted to lead the multinational peacekeeping force!

3. "elemento, parte"

fracción (aussi: fragmento, pieza, casco)
volume_up
fragment {substantif}
fracción (aussi: parte, cuerpo)
volume_up
part {substantif}
Después de todo, usted es el segundo eslavo, después de Juan Pablo II, en venir a dirigir la cultura de toda Europa, incluida su fracción oriental.
After all, you, sir, are the second Slav, after John Paul II, to come to lead the culture of the whole of Europe, including its western part.
En los próximos días, la Comisión ampliará la primera fracción de 46 millones de euros de ayuda macrofinanciera en subvenciones para Georgia, otra parte de este paquete integral.
In the coming days, the Commission will also release the first tranche of EUR 46 million of macrofinancial assistance in grants to Georgia, another part of this comprehensive package.

4. "en fútbol"

fracción (aussi: mitad, medio)
volume_up
half {substantif}

5. "en básquetbol"

fracción (aussi: plazo, época, regla, menstruación)
volume_up
period {substantif}

6. Mathématiques

fracción (aussi: quebrado)
volume_up
fraction {substantif}
Por consiguiente, en realidad no es más que una fracción de la cantidad original.
In reality therefore it is just a fraction of the original amount.
En comparación, los equipos usados anteriormente se limitaban a una fracción de esa capacidad.
In comparison, gear previously employed was limited to a fraction of that capacity.
Evidentemente, nuestros programas sólo nos permitirán llegar a una fracción de estos jóvenes.
Of course we can only reach a fraction of these young people with our programmes.

7. Droit

fracción
volume_up
tariff item {substantif}

Synonymes espagnols de « fracción »

fracción

Exemples d'usage pour « fracción » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishNos parece admisible el níquel como fracción en relación con la lucha contra el fraude.
As a group we think nickel is acceptable in relation to combatting fraud.
SpanishAsí, estudiantes y docentes pueden comprar Sibelius por una fracción de su precio normal.
Teachers and students can purchase Sibelius for only $295 USMSRP.
SpanishLos numeradores y denominadores de una fracción también se consideran fórmulas de varias líneas.
Numerators and denominators are also constitute multiple-line formulas.
SpanishPerfil Biográfico Antonia María Verna nació en Pasquaro, fracción de Rivarolo Canavese (TO) el 12 de junio de 1773.
Antonia Maria Verna was born in Pasquaro, a hamlet of Rivarolo Canavese (TO) on June 12, 1773.
Spanisha la comunión, a la fracción del pan y a las oraciones" (Act
SpanishLos fondos de investigación europeos siguen siendo únicamente una fracción de los presupuestos nacionales.
This means that faster economic growth based on science and new technologies is needed in the European Union.
SpanishSeñor Presidente, si esto es así, aceptamos esa enmienda oral y retiro en nombre de la fracción la enmienda 4.
Mr President, if that is the case, then we accept this oral amendment and on behalf of my group I withdraw Amendment No 4.
SpanishEl gasto en la rúbrica 5 se ha repartido de tal manera que el Parlamento ha recibido una fracción inferior al 20 %.
The expenditure in heading 5 has traditionally been apportioned in such a way as to give Parliament a share of less than 20%.
SpanishPero no olvide que los agricultores de los nuevos Estados miembros reciben ahora tan solo una fracción de lo que reciben los antiguos miembros.
Prime Minister, your country is one of the few that has not taken fright at workers from the new Member States.
SpanishEllo significa que una fracción considerable de la clase obrera de una de las regiones más ricas del mundo está reducida a la miseria.
That means that a considerable proportion of the working class of one of the richest regions in the world is reduced to poverty.
SpanishLa fracción de votantes que todavía no ha decidido si votar este año en las elecciones al Parlamento Europeo llega hasta el 50 %.
The proportion of voters that still have not decided whether to vote in this year's elections to the European Parliament is as high as 50%.
SpanishEn consecuencia, el Fondo Monetario Internacional pospuso la entrega de la tercera fracción de un préstamo por valor de 1 500 millones de euros.
As a result, the International Monetary Fund postponed delivering to us the third tranche of a loan amounting to EUR 1.5 billion.
SpanishUna fracción más o menos importante de los trabajadores inmigrados, los considerados indocumentados, se ve al margen de toda vida legal.
A fairly substantial proportion of immigrant workers, those regarded as not having the proper papers, is being deprived of any legal existence.
SpanishPerseverad en la fracción del pan; progresad en la vida eucarística y cultivad vuestra vida espiritual en el clima de la Eucaristía.
Remain faithful to the breaking of the bread, grow stronger in Eucharistic life and develop yourselves spiritually in the presence of the Eucharist.
SpanishEsta bomba, esta arma, ya ha sido utilizada en dos ocasiones por los Estados Unidos, matando a cientos de miles de civiles inocentes en una fracción de segundo.
This bomb, this weapon, has been used twice by the USA, killing hundreds of thousands of innocent civilians in a split second.
SpanishY quiero denunciar que hace pocos días, a uno de los que hacía huelga de hambre como muestra de solidaridad, lo asesinó en Rotterdam una fracción de los lobos grises.
I, personally, was horrified by the murder of a sympathiser on hunger strike by a detachment of the Grey Wolves in Rotterdam a few days ago.
SpanishNuestro grupo parlamentario fracción da las gracias a su nuestro colega Fitzsimons por su informe sobre esta propuesta tan complicada y técnica y apoya todas las enmiendas que ha presentado.
Our group wishes to thank Mr Fitzsimons for his report on this very complicated and technical proposal and supports the amendments he has tabled.
SpanishPor eso apoyamos -y hablo ahora en nombre de una fuerte minoría dentro de la fracción del PPE, que la próxima vez podría convertirse en mayoría- la posición de la Comisión.
That is why we - and I am now speaking on behalf of a significant minority in the PPE Group, which could be a majority the next time - support the Commission's position.
SpanishNo obstante, quiero dejar constancia de que mi fracción opina que el Parlamento Europeo debe participar en el informe de seguimiento y nuestra implicación debe ser muy intensa.
I should, however, like to state clearly that my group feels that the European Parliament should have an input in the follow-up report and we must be very closely involved.
SpanishEsta bomba, esta arma, ya ha sido utilizada en dos ocasiones por los Estados Unidos, matando a cientos de miles de civiles inocentes en una fracción de segundo.
This is essential if we are to ensure the survival of a sector that makes a significant contribution to the Lisbon Strategy, to technological innovation and to the Union’ s strategic autonomy.