ES

fraccionar [fraccionando|fraccionado] {verbe transitif}

volume_up
1. général
5) No hubo diferencias al utilizar la dosis fraccionada en comparación con la dosis única de prostaglandina.
5) There was no difference in effectiveness with use of a divided dose compared to a single dose of prostaglandin.
En este caso, una obra que, para burlar la Directiva, se fracciona, se divide, con lo que se impide ese estudio de impacto ambiental.
In this case, a project has been split up and divided to evade the directive, thus preventing any environmental impact assessment from being performed.
fraccionar (aussi: cortar, dividir)
A efectos de la aplicación de los umbrales monetarios, el valor de una mercancía no se podrá fraccionar.
For the purposes of applying the monetary thresholds, the value of an individual item may not be split up.
En este caso, una obra que, para burlar la Directiva, se fracciona, se divide, con lo que se impide ese estudio de impacto ambiental.
In this case, a project has been split up and divided to evade the directive, thus preventing any environmental impact assessment from being performed.
2. "cantidad, pago"
fraccionar
volume_up
to pay … in installments {v} [Amer.]
fraccionar
volume_up
to pay … in instalments {v} [Brit.]

Synonymes espagnols de « fraccionar »

fraccionar

Exemples d'usage pour « fraccionar » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishA efectos de la aplicación de los umbrales monetarios, el valor de una mercancía no se podrá fraccionar.
For the purposes of applying the monetary thresholds, the value of an individual item may not be split up.
SpanishUn ejemplo de ello es la enmienda que introduce la posibilidad de fraccionar el descanso diario en cuatro partes distintas.
One obvious example is the amendment designed to permit a division of the daily rest period into four distinct parts.
SpanishEl año pasado, por lo que atañe a Mauritania, la Comisión tomó la decisión de fraccionar el pago de la ayuda sectorial en dos tramos.
Last year, in agreement with the Mauritania side, the Commission took the decision to split the payment of the sectoral support into two tranches.
SpanishEn este caso, la administración competente de Aragón va a fraccionar la obra para impedir el estudio de impacto ambiental.
In this case, the responsible authorities in Aragon are going to split the project up in order to prevent the environmental impact assessment from taking place.