« frontalmente » traduction en anglais

ES

« frontalmente » en anglais

volume_up
frontal {adj. m./f.}

ES frontalmente
volume_up
{adverbe}

frontalmente (aussi: en forma directa)
frontalmente (aussi: de frente)
Esta crisis en la forma de gobernar afecta frontalmente a la Unión.
" This crisis of governance has hit the Union head-on. "
We must tackle this idea head on.
Nos encontramos aquí con un dogmatismo mentiroso que choca frontalmente con las aspiraciones de los ciudadanos europeos.
What we see at work here is a mendacious dogmatism that collides head-on with the wishes of the European people.

Synonymes espagnols de « frontal »

frontal

Exemples d'usage pour « frontalmente » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishPero nos oponemos frontalmente a algunos de los aspectos principales del informe.
We are vehemently opposed, however, to some of the key points in the report.
SpanishEsta medida choca frontalmente con lo que la Comisión está intentando llevar a cabo.
This conflicts quite strongly with what the Commission is trying to do.
SpanishNo tengo nada en contra de los grandes actos, pero me opongo frontalmente a que se mienta.
I have nothing against major events, but I am totally opposed to lying.
SpanishEl Grupo del Partido de los Socialistas Europeos se opone frontalmente ...
The Group of the Party of European Socialists strongly opposes...
SpanishEl Grupo del Partido de los Socialistas Europeos se opone frontalmente...
The Group of the Party of European Socialists strongly opposes...
SpanishEsto es algo que se opone frontalmente al objetivo principal de la propuesta.
That is directly opposed to the main goal of the proposal.
Spanish   Me opongo frontalmente a la investigación con embriones humanos.
SpanishMe enorgullece representar aquí a un partido, el Partido Nacionalista Escocés, que se opone frontalmente a esto.
I am proud to represent here a party, the Scottish National Party, which opposes this absolutely.
Spanish¿A qué se debe que sólo la Comisión se oponga frontalmente a dicho estudio, que inicialmente había prometido?
Why is it now that the Commission alone sets its face against such a study that it initially promised?
SpanishY entendemos que ese tipo de política choca frontalmente con la consecución de un orden internacional estable y seguro.
In our view, this type of policy runs counter to the quest for a stable and secure international order.
SpanishPor lo tanto, se opuso frontalmente al Bundesbank.
SpanishNos oponemos frontalmente a este informe.
SpanishEn tercer lugar: La legislación que se va a votar choca frontalmente con el deseo de liberar a las empresas de la burocracia administrativa.
Thirdly, the legislation put to the vote is diametrically opposed to the wish by industry to cut down on red-tape.
Spanish   Señor Presidente, el Grupo de los Verdes se opone frontalmente a la idea de que se deban financiar proyectos de investigación militar con el presupuesto comunitario.
   Mr President, the Green Group very much opposes the idea that military research projects should be financed by the EU budget.
Spanish   Señor Presidente, el Grupo de los Verdes se opone frontalmente a la idea de que se deban financiar proyectos de investigación militar con el presupuesto comunitario.
For a long time, the European Parliament has – inevitably, given what has just been said – expressed its support for creating such an Agency.
SpanishEl sistema Ankang se opone frontalmente a los derechos humanos fundamentales que apoyamos con toda firmeza, como acaba de decir la señora De Keyser hace unos momentos.
The Ankang system is completely at odds with the basic human rights that surely all of us warmly support, as I heard Mrs De Keyser say only a moment ago.
SpanishLa postura adoptada por la mayoría en el Parlamento Europeo se opone frontalmente a la mantenida por las mismas fuerzas políticas hace seis meses en el asunto de Kosovo.
The position taken by the majority in the European Parliament directly opposes that held by the same political forces six months ago on the Kosovo issue.
SpanishPorque una cosa que me ha chocado, señor Rothley, es que cuando votamos el texto de su informe -que era un buen informe- algunas personas lo rechazaron frontalmente.
Because the fact is that I am struck by one thing, Mr Rothley, namely that when we voted on your text, some people were completely and utterly opposed to it.
SpanishNos oponemos firmemente a este informe porque no podemos aceptar su enfoque sesgado, frontalmente opuesto a los intereses de nuestra sociedad y nuestra clase empresarial.
We are strongly opposed to this report because we cannot accept its biased approach, which runs completely counter to the economic interests of our society and businesses.
SpanishMe opongo frontalmente a utilizar la revisión del acervo comunitario como base para ampliar el ámbito de las directivas sectoriales existentes o para introducir nuevas directivas.
I am strongly opposed to using the review of the Community acquis as a basis for broadening the scope of existing sectoral Directives or for introducing new ones.