« fuera de » traduction en anglais

ES

« fuera de » en anglais

EN

ES fuera de
volume_up
{adverbe}

fuera de
volume_up
out of {adv.}
No dejaremos a la Comisión ni al Alto Representante fuera de las sesiones.
We will not leave the Commission and the High Representative out of the hearings.
Estas normas están fuera de lugar aquí y esto se debería reconocer claramente.
These rules are out of place there, and this should be clearly recognised.
Pedimos que los servicios especiales quedasen fuera de la directiva.
We asked for special services to be taken out of the directive.

Synonymes espagnols de « fuera de »

fuera de

Exemples d'usage pour « fuera de » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishNo obstante, los demócratas de Hungría no esperan que el remedio venga de fuera.
Nevertheless, the democrats of Hungary do not expect the remedy to come from abroad.
SpanishSería realmente inaceptable que el sector privado se fuera a beneficiar de ello.
Indeed, it would be unacceptable if only the private sector were to benefit from it.
SpanishSeñor Comisario,¿hay un calendario para poner fuera de servicio la central nuclear?
Is there a timetable for the decommissioning of this nuclear plant, Commissioner?
SpanishSeñor Comisario, ¿hay un calendario para poner fuera de servicio la central nuclear?
Is there a timetable for the decommissioning of this nuclear plant, Commissioner?
Spanishy actúan fuera de los límites visibles de la Iglesia católica: « Son muchos, en
present and operative beyond the visible boundaries of the Catholic Church:
SpanishDespués de todo ¿quién puede estar fuera de casa 48, 55 o más horas a la semana?
Who, after all, is capable of being away from home for 48, 55 or more hours in a week?
SpanishÉste es un compromiso concreto, y por lo tanto, esas acusaciones están fuera de lugar.
This is a concrete commitment and so these accusations are decidedly off-target.
SpanishSeñor Presidente, el compromiso del Comisario en este asunto está fuera de toda duda.
Mr President, the Commissioner's commitment on this issue is not in doubt at all.
SpanishDespués de todo¿quién puede estar fuera de casa 48, 55 o más horas a la semana?
Who, after all, is capable of being away from home for 48, 55 or more hours in a week?
SpanishLos éxitos de la República Checa en los últimos años están fuera de toda duda.
The Czech Republic’ s successes over the last few years are beyond dispute.
SpanishDebe quedar claro que la comparación con Estados Unidos está fuera de lugar.
The comparison with the United States, it must be said, simply does not hold water.
SpanishSolo quería que esto fuera reconocido, de modo que gracias por haberlo hecho.
I simply wanted this to be acknowledged, so thank you for having done that.
Spanishunidad de sus discípulos, para que ésta fuera testimonio de su misión y el
that their unity might bear witness to his mission and the world would believe
Spanish¿Los parásitos, los ácaros y otras enfermedades están fuera de nuestro control?
Is it parasites and mites and other diseases, perhaps beyond our control?
SpanishSolo en 2006, más de medio millón de personas fueron desplazadas fuera de Sudán.
More than half a million people were displaced from Sudan in 2006 alone.
SpanishLos éxitos de la República Checa en los últimos años están fuera de toda duda.
The Czech Republic’s successes over the last few years are beyond dispute.
SpanishPermitir que los usuarios reciban documentos desde fuera de este dominio.
Looking to learn more about the new Google bar at the top of Docs? Click here.
SpanishEspero que estas ideologías radicales y fuera de lugar no se incluyan en el informe.
I hope that these radical and misplaced ideologies will not be included in the report.
SpanishEl dictador trata cada vez más al país como si fuera de su propiedad privada.
The dictator increasingly treats the country as his own private property.
SpanishEl acuerdo sobre una posición común parece encontrarse fuera de su alcance.
The agreement on a common position appears to be a bridge too far for them.