« gases » traduction en anglais

ES

« gases » en anglais

EN
EN
EN

« gases » en espagnol

ES

ES gases
volume_up
{masculin}

gases (aussi: flatulencia, ventosidad)
volume_up
flatulence {substantif}
gases (aussi: tufo, humo)
volume_up
fumes {substantif}
when it burns it emits toxic fumes
Si Helsinki o Edimburgo se convirtieran en ciudades muy contaminadas por los gases de motores diesel, eso originaría costes.
If Helsinki or Edinburgh became seriously polluted with diesel fumes, that would give rise to costs.
gases (aussi: flatulencia)
volume_up
gas {substantif} [Amer.] (flatulence)
Al cambio climático no le importa dónde se producen los gases de efecto invernadero.
For climate change, it makes no difference where the greenhouse gas is produced.
Las porras, los gases lacrimógenos y la violencia no resuelven los problemas.
Problems are not solved by truncheons, tear gas and brute force.
En conjunto representan el 12% de las emisiones mundiales de los mencionados gases.
Together they account for 12 percent of global greenhouse gas emissions.
gases
volume_up
wind {substantif} (in bowels)

Synonymes espagnols de « gases »

gases
gas

Exemples d'usage pour « gases » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishMe satisfacen las medidas para limitar la ampliación de la lista de gases prohibidos.
But just how far can we follow such a route without endangering wider interests?
SpanishAdemás, estos gases pueden tardar muchísimo en diluirse en la atmósfera.
The motto with this proposal is 'forward, but with a degree of prudence '.
SpanishHe tenido que abrirme paso entre gases lacrimógenos para acceder al edificio.
I had to fight my way through teargas to gain access to the building.
SpanishSe intensifican las exigencias de control de los niveles de emisión de gases.
More stringent monitoring will be carried out of emission levels.
SpanishLa misma establece una reducción gradual y en fases de la emisión de gases contaminantes.
It establishes a gradual, phased reduction in polluting emissions.
SpanishMediante la aplicación de la Directiva se disminuirán los niveles de ruidos y de emisión de gases.
Implementing the directive will reduce noise and exhaust emission levels.
SpanishPor lo tanto, necesitamos la reducción del 20 % de los gases de efecto invernadero para el año 2020.
Hence, we need the 20% reduction targeting greenhouse gasses by 2020.
SpanishAdemás, de hecho bajo su Gobierno han aumentado las emisiones de gases de efecto invernadero.
Mr President, in the past Mr Blair has said that climate change is the biggest threat that we face.
SpanishEs la primera vez que se establecen valores límite, que serán vinculantes, para la emisión de gases.
It is the first time legally-binding emission limits have been set.
SpanishEl tema central del Reglamento sobre los gases fluorados es su fundamento jurídico.
We should instead leave that to the engineers and promote competition between environmentally-friendly alternatives.
SpanishEl Presidente norteamericano tiene razón en un aspecto en relación con la reducción de las emisiones de gases nocivos.
The American president is right on one count when it comes to reducing emissions.
SpanishPor tanto, junto al efecto del tratamiento de los gases se consigue también un ahorro en el consumo de vehículos pesados.
So a reduction in consumption is added to the effects of exhaust after treatment.
SpanishDe modo que acogemos con agrado las propuestas del Parlamento de un nuevo texto sobre la depuración de gases.
So, we welcome Parliament's proposals for a new text on scrubbing.
SpanishEs decir, se dividiría el tránsito, se tendrían más gases de escape y más costes para el consumidor.
In other words, transit would be split, we would have more exhaust emissions and more costs to consumers.
SpanishPor eso es fundamental que la aviación quede incluida en el régimen de comercio de derechos de emisión de gases.
That is why it is essential that aviation is brought into the emissions trading scheme (ETS).
SpanishEmisión de gases y partículas contaminantes de vehículos
Emission of gaseous and particulate pollutants by vehicles
SpanishLos consumidores ya pueden comprar en los supermercados frigoríficos que utilizan gases alternativos a los fluorados.
A large number of European manufacturers are capable of putting alternatives on the market.
SpanishPor último, permítanme solo unas palabras sobre los gases para los sistemas móviles.
It would be completely scandalous if we were knocked back again by an old-fashioned sunset industry that thinks only of itself.
SpanishSiempre pueden adquirir permisos para la emisión de gases.
SpanishNaturalmente, la industria necesita tiempo para desarrollar nuevos motores, nuevos sistemas de limpieza de los gases emitidos.
Industry naturally needs time to develop new engines and new exhaust emissions cleaning systems.