« gestación » traduction en anglais

ES

« gestación » en anglais

ES gestación
volume_up
{féminin}

gestación
volume_up
gestation {substantif}
I understand that they have been some five years in their gestation.
Hasta ahora, cuando oíamos la frase «largos períodos de gestación», solíamos pensar en los elefantes.
When we hear the phrase 'long gestation periods' we have tended hitherto to think of elephants.
La apnea del prematuro ocurre en casi todos los recién nacidos que nacen antes de las 34 semanas gestación.
Apnea of prematurity is almost universal in infants who are born before 34 weeks gestation.
gestación (aussi: embarazo, gravidez)
volume_up
pregnancy {substantif}
Las participantes fueron mujeres con un embarazo de menos de 20 semanas de gestación y amenaza de aborto espontáneo.
The participants were women with a pregnancy of less than 20 weeks' gestation having a threatened miscarriage.
Ambos ensayos reclutaron con embarazo de feto único con riesgo moderado de preeclampsia desde 28 hasta 32 semanas de gestación.
Both recruited women with a singleton pregnancy at moderate risk of pre-eclampsia from 28 to 32 weeks' gestation.
in an advanced state of pregnancy

Exemples d'usage pour « gestación » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishEs más, este cambio de actitud en parte se ha producido incluso en la gestación del informe.
Incidentally, this change of opinion happened, to a certain extent, as soon as the report came into being.
Spanish¿Es todo esto un síntoma de desculturación, síntoma de conversión o gestación de nuevas identidades?
Is all this a sign of cultural impoverishment, a sign of change or of the forging of new identities?
SpanishDe la misma manera creo que el papel principal de este proceso de gestación corresponde al Parlamento Europeo.
The principal role here must be that of the European Parliament.
SpanishEn Gran Bretaña está permitida desde 1990 la investigación en los embriones hasta el día 14 de gestación.
In Great Britain, it has been permissible, since 1990, to experiment on embryos up to fourteen days old.
SpanishLos anticuerpos se desarrollan con mayor frecuencia después de la semana 28 de gestación.
SpanishLa gestación ha sido difícil y compleja, los intereses en juego múltiples y las opiniones están divididas.
The development of this directive has been difficult and complex, involving diverse interests and divided opinions.
SpanishLas mujeres se reclutaron durante el tercer trimestre de gestación y la intervención se realizó durante aproximadamente seis semanas.
Women were recruited during the third trimester and the intervention was performed for about six weeks.
SpanishEsta posibilidad es mucho mayor cuando el DIU se inserta luego de un aborto en la mitad del embarazo que en etapas más tempranas de la gestación o en un aborto espontáneo.
However, the IUD might be more likely to come out on its own if put in right away.
SpanishLos demás sectores están todavía en estado de gestación incipiente y pienso que armonizarlos dificultaría su desarrollo.
The other sectors are still at a very early stage of the development, and I think that harmonising them could hamper their development.
SpanishLas lecciones del pasado nos empujaron a insistir durante la gestación de la Hoja de Ruta en la inclusión de un mecanismo de verificación.
During the drafting stages of the Road Map, past experience led us to insist on the need for a verification mechanism.
SpanishLas lecciones del pasado nos empujaron a insistir durante la gestación de la Hoja de Ruta en la inclusión de un mecanismo de verificación.
During the drafting stages of the Road Map, past experience led us to insist on the need for a verification mechanism.
SpanishDeterminar los efectos del misoprostol vaginal para la maduración cervical o la inducción del trabajo de parto durante el tercer trimestre de gestación.
To determine the effects of vaginal misoprostol for third trimester cervical ripening or induction of labour.
SpanishGracias a la gestación de María
Spanishuna revolución en gestación
SpanishNueve meses es, indudablemente, un lapso de tiempo importante para la gestación de un ser humano, pero para la gestación de un candidato es muy corto.
Nine months may be a long time for a human being to develop before birth, but it is an extremely short time for a candidate country.
SpanishDebemos señalar que durante la gestación, pueden pasar sustancias nocivas, procedentes del medio ambiente, de la madre al embrión y dañarlo.
We should also note that through the placental route, harmful substances from the environment may pass from the mother to the embryo and do it harm.
SpanishLas tasas de expulsión de los dispositivos uterinos fueron más elevadas luego de abortos del segundo trimestre que de abortos en etapas más tempranas de la gestación.
Estimates for the TCu 220 versus the Copper 7 were 0.52 (95% CI 0.36 to 0.77) and 0.58 (95% CI 0.39 to 0.87), respectively.
SpanishEs ésta la razón por la que pienso que el Parlamento debe participar plenamente en el proceso de gestación.
I am therefore of the opinion that if we cannot have a Charter with the full participation of Parliament we should rather have none at all.
SpanishSu gestación ha sido, señor Frattini, larga y laboriosa hasta llegar a la Cámara, pero el resultado final, sin embargo, valdrá la pena votarlo mañana.
Mr Frattini, the process to bring this to the House has been long and laborious, but there can be no doubt it will be well worth voting for the final result tomorrow.
SpanishEn tanto que Unión, nuestro deber consistía en establecer allí una antena política e identificar la gestación de la crisis y, lo más importante, tomar medidas al respecto.
It was our duty as a Union to put our political antennae out there and identify that a crisis was underway, and more importantly be proactive about it.