« gozar » traduction en anglais

ES

« gozar » en anglais

ES gozar
volume_up
[gozando|gozado] {verbe}

Deben gozar de autonomía dentro de una república democrática federal del Iraq.
They must enjoy self-government within a federal democratic Iraq.
Nuestros mayores, aunque vivan de las prestaciones sociales, pueden gozar del beneficio de viajar.
Our older people, even though on social welfare, can enjoy the benefits of travel.
These bodies must enjoy genuine independence.

Exemples d'usage pour « gozar » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishHemos cooperado juntos y espero gozar en el futuro de su profunda amistad.
We have worked together and I now look forward to a deep friendship in the future.
SpanishSeñor Presidente, Señorías, el euro ha de ser fuerte y gozar de credibilidad.
Mr President, ladies and gentlemen, the euro must be strong and dependable.
Spanishuna vida decorosa y la posibilidad de gozar de atenciones adecuadas, y el
drastic reduction of income and of the necessary financial resources to
SpanishNo son las entidades, sino los instrumentos los que deben gozar de un alto nivel de fiabilidad.
It is not the establishments but the instruments which should have a high rating.
SpanishEl Usuario puede gozar de otros derechos según la legislación de su estado o país.
You may have other rights under the laws of your state or country.
SpanishEstoy muy orgulloso de gozar de la oportunidad de trabajar con ustedes.
I really appreciate having the opportunity to work together with you all.
SpanishEsto no significa que la propuesta haya dejado de gozar de simpatías en el seno de la Comisión.
This does not mean in any way that the proposal has lost the Commission's sympathy.
SpanishEsto no significa que la propuesta haya dejado de gozar de simpatías en el seno de la Comisión.
This does not mean in any way that the proposal has lost the Commission' s sympathy.
SpanishGozar de buena salud es una de las principales preocupaciones de los ciudadanos europeos.
Being in good health is one of the main concerns of European citizens.
SpanishLa ley debe ser igual para todos y nadie debe gozar de una especie de inmunidad internacional.
The law must be equal for all and no one must have any kind of international immunity.
SpanishQuisieran gozar de todo lo que corresponde a un ciudadano de ese país.
They want to be part of everything that Yugoslav citizenship implies.
Spanishpueda gozar de su propia disciplina y conservar íntegro el propio
that it may have its own discipline and be capable of preserving intact
SpanishYa no existen servicios postales que aspiren a gozar de monopolio.
The postal service that thinks that it can be monopolistic has not been so for a long time.
SpanishPor ello, el mantenimiento y creación de nuevos puestos de trabajo debe gozar de la máxima prioridad.
That is why foremost priority must be attached to the creation of new jobs.
SpanishEsto me resulta totalmente comprensible, también porque la UEM dista mucho de gozar del respaldo popular.
I can fully understand that, because EMU is far from enjoying popular support.
SpanishLas esposas de los panaderos ahora podrán gozar de derechos sociales.
Bakers' spouses will now be able to benefit from social rights.
SpanishPor eso deberían gozar de los mismos privilegios que las mujeres que trabajan fuera del sector agrícola.
That is why they should have the same privileges as women working outside agriculture.
SpanishPara gozar de credibilidad, el conjunto de la Unión Europea ha de actuar rápida y constructivamente.
In order to be credible, the European Union as a whole must act swiftly and constructively.
Spanish¿Qué medidas se propone adoptar el Consejo para que los niños puedan gozar de los mismos derechos en toda la UE?
If they are nonetheless exposed to it, there must be legislation to protect them.
SpanishTercero: El uso civil del espacio aéreo debe gozar de prioridad.
Thirdly, priority must be given to the civil use of airspace.