« hacer hincapié » traduction en anglais

ES

« hacer hincapié » en anglais

ES hacer hincapié
volume_up
{verbe}

1. "en algo"

hacer hincapié (aussi: recalcar, enfatizar, resaltar, subrayar)
Quisiera hacer hincapié en que en este caso no estamos hablando de comitología.
I would like to emphasize that we are not talking here about comitology.
Quisiera hacer hincapié en que la armonización no es en sí misma un valor.
But harmonization, let me emphasize, is not a value in itself.
Desearía hacer hincapié en seis cosas que me parecen esenciales.
I should like to emphasize six points which seem to me essential.
hacer hincapié

Exemples d'usage pour « hacer hincapié » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishHay que hacer una vez más hincapié en que vamos a votar los textos del informe.
It should once again be stressed that we are to vote on the texts of the report.
SpanishSin embargo, hay que hacer hincapié en que ECHO no es una organización ejecutiva.
It must, however, be emphasised that ECHO is not an implementing organisation.
SpanishCreo que la Comisión y los Estados miembros deberían hacer más hincapié en ello.
In my opinion, the Commission and the Member States would do well to emphasise this.
SpanishQuiero hacer hincapié en dos aspectos de la Agenda que recalca esta resolución.
I want to highlight two aspects of the Agenda highlighted in this resolution.
SpanishEstos puntos ya se han mencionado, pero me gustaría hacer hincapié sobre ellos.
These points have already been mentioned, but I would like to emphasise them.
SpanishHay que hacer hincapié en las responsabilidades de acuerdo con los resultados.
We have to emphasise the importance of the responsibility for how revenue is used.
SpanishCon respecto al fondo, quisiera hacer hincapié en dos límites de la propuesta.
In this regard, I would like to point out two of the proposal's shortcomings.
SpanishSeñor Presidente, quiero hacer hincapié en mi oposición a las enmiendas 7 y 8.
Mr President, I should like to emphasise my opposition to Amendments 7 and 8.
SpanishQuiero hacer hincapié en dos cuestiones concretas que se abordan en el informe.
I would just like to emphasise two specific issues which are dealt with in the report.
SpanishDebo hacer hincapié en que para que este proceso tenga éxito, debe ser inclusivo.
I must stress that for this process to be successful it must be inclusive.
SpanishAsimismo, me gustaría hacer hincapié en la necesidad de coordinar las políticas.
In addition, I would like to emphasise the need for policy coordination.
SpanishNo obstante, quiero hacer hincapié en que la Directiva mejora mucho el sistema actual.
Once again, we have seen how sensitive tax matters still are in the European Union.
SpanishAsimismo tenemos que hacer hincapié en la absoluta necesidad de una política fiscal sana.
We must also emphasise the extent to which a healthy fiscal policy is essential.
SpanishEn mi opinión, la Directiva debería hacer más hincapié en estos problemas.
In my opinion, these problems should be given more emphasis in the directive.
Spanish(FI) Señor Presidente, quisiera hacer hincapié en la importancia de la formación.
(FI) Mr President, I would like to emphasise the importance of training.
SpanishAlgunos han sido abordados, pero me gustaría volver a hacer hincapié en ellos.
Some of them have been dealt with, but I would like to re-emphasise them.
Spanish. - Señor Presidente, me gustaría hacer hincapié en tres puntos.
on behalf of the ALDE Group. - Mr President, I would like to stress three points.
SpanishHemos intentado hacer hincapié también en este aspecto en la revisión del Reglamento.
This, too, we have attempted to highlight in the revision of the Rules of Procedure.
SpanishSin embargo, debemos hacer hincapié una vez más en que lo primordial es la política.
However, we must emphasise once again that it is policy that is paramount.
SpanishSin embargo, quisiera hacer hincapié en la importancia de establecer una agencia europea.
However, I do want to emphasise the importance of setting up a European agency.