« hacerse sentir » traduction en anglais

ES

« hacerse sentir » en anglais

EN

ES hacerse sentir
volume_up
{verbe}

hacerse sentir
volume_up
to bite {v.int.} (law, recession)
the cutbacks are beginning to bite
Todo reglamento que apruebe el comité permanecerá en los estatutos aun en el caso de que sus competencias sean suspendidas, pero el Parlamento puede hacerse sentir si fuera necesario.
Any regulations passed by the committee will remain on the statute book even if its powers are suspended, but Parliament can bite if it needs to.

Traductions similaires pour « hacerse sentir » en anglais

hacerse verbe
sentir substantif
sentir verbe

Exemples d'usage pour « hacerse sentir » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishEl espíritu del Tratado de Lisboa debe hacerse sentir aquí.
The spirit of the Treaty of Lisbon needs to make itself felt here.
SpanishAhora debemos actuar conjuntamente y dicha acción debe hacerse sentir, dentro del marco temporal acordado y sin riñas entre las naciones.
What we need now is joint and tangible action within the agreed timeframe, not national squabbling.
SpanishAhora toca a los Estados miembros adoptar rápidamente medidas eficaces para transponer esta Directiva, que confirma que Europa existe, es útil y puede hacerse sentir.
It is now the turn of the Member States to take swift and effective steps to implement this directive, which confirms that Europe exists, is useful and can make itself felt.
SpanishSeñor Presidente, celebro que el Parlamento en colaboración con el Consejo ofrezca finalmente a Europa una oportunidad de hacerse sentir en el ámbito de los OMG.
Mr President, I am pleased that Parliament, in collaboration with the Council, is now finally in a position to give Europe a chance to make its influence felt in the sphere of GMOs.