« heterogéneo » traduction en anglais

ES

« heterogéneo » en anglais

ES heterogéneo
volume_up
{adjectif masculin}

It is a heterogeneous group which is going to have to work to maintain its cohesion.
Lamento igualmente que los principios éticos se encuentren diluidos en un conjunto heterogéneo.
I also find it regrettable that ethical principles are diluted in a heterogeneous whole.
El Parlamento Europeo es –en este sentido tiene usted razón, señor Poettering– heterogéneo.
The European Parliament is – you are right there, Mr Poettering – heterogeneous.
heterogéneo (aussi: variado, diverso, heterogénea, diversa)

Exemples d'usage pour « heterogéneo » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishLa convención siempre fue un compromiso; siempre fue un grupo heterogéneo.
This convention was always a compromise; it was always a mixed bag.
SpanishAsunto: Entorno heterogéneo para el desarrollo de la iniciativa empresarial en los Estados miembros
Subject: Uneven environment for growth and development in Member States
SpanishSe identificó un grupo heterogéneo de 14 ensayos que incluían 1617 pacientes.
SpanishEn nuestra opinión, se trata de un acuerdo heterogéneo.
SpanishLa segunda Comisión Barroso es un grupo heterogéneo.
Spanishacudió un público muy heterogéneo
there was a wide cross section of people in the audience
Spanishtenía un grupo de alumnos muy heterogéneo
SpanishPero, al contrario que estos productos, los agentes activos biocidas representan un campo muy heterogéneo, sobre lo que ha llamado ya la atención el Sr.
Unlike plant protection products, however, biocidal substances are a very diverse sector, as Mr Langen has already pointed out.
SpanishEl historial de Ucrania en lo que respecta a la democratización, los derechos humanos, el respeto del Estado de Derecho y el proceso de reformas es, cuando menos, heterogéneo.
Ukraine’s track record in the areas of democratisation, human rights, upholding the rule of law, and the reform process, is mixed at best.
SpanishAdemás, la crisis económica está agravando el problema y dando lugar a un mapa heterogéneo en términos de iniciativa y, por lo tanto, de desarrollo empresarial dentro de la UE.
Moreover, the economic crisis has exacerbated the problem and is creating a map of the EU characterised by disparities as regards entrepreneurship and thus growth.