ES ilustrado
volume_up
{adjectif masculin}

ilustrado (aussi: bien informado)
Yo tiendo a describirlo más bien como un proyecto liberal ilustrado.
I am moved to describe it myself rather as an enlightened Liberal project.
Sin embargo, puede convertirse en despotismo ilustrado.
However, it can become an enlightened despotism.
En este sentido puede hablarse de un interés personal ilustrado.
We are really talking about enlightened self interest here.
ilustrado (aussi: ilustrada, erudito, erudita, docto)

Exemples d'usage pour « ilustrado » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishEl enfoque intergubernamental de los 50 últimos años ha quedado ilustrado por el Consejo de Europa.
The intergovernmentalist approach for the last 50 years was exemplified by the Council of Europe.
Spanishal Padre cuando la ha ilustrado con el sacrificio de la Cruz.
Father in the fullest and most definitive way by explaining it through his sacrifice on the Cross.
SpanishCreo que los Estados miembros han ilustrado perfectamente cómo uno puede arruinar sus propios planes.
I think that the Member States have given a perfect illustration of how to queer one's own pitch.
SpanishChristo concorporati" (Lumen gentium, 31), resultó ampliamente ilustrado en la Septima Asamblea sinodal del 1987.
gentium, 31), figured greatly in the Seventh Ordinary General Assembly of 1987.
SpanishEn nombre de mi grupo, le agradezco expresamente que nos haya ilustrado con claridad sobre los objetivos de Pörtschach.
On behalf of my group, I am very grateful to you for defining the Pörtschach objectives.
SpanishLo siento más profundamente en la medida en que mi Grupo se ha ilustrado en esta contraofensiva.
I am all the more grateful due to the fact that my own group has distinguished itself in this counter-offensive.
SpanishNos proporciona un arsenal de datos con los que podríamos haber ilustrado nuestras audiencias.
There is no doubt that it contains a whole armoury of facts that we could have used to good effect during our hearings.
SpanishTambién opino que los dos debates de esta tarde han ilustrado de manera valiosa la importancia de esto.
I also think that the two debates we have had tonight have been valuable in illustrating how important that is.
SpanishEn términos muy prácticos, el señor Klich ha ilustrado este apoyo en dos enmiendas útiles.
At the same time, I expect the Council and Commission to give their support to the reformist citizens of Belarus to the best of their abilities.
SpanishPor ejemplo, señor Comisario, usted ha recibido el mandato del Consejo de "Agricultura" de aplicar las medidas que nos ha ilustrado.
For example, Commissioner, you have had a mandate from the Agriculture Council to apply the measures described to us.
SpanishPor ejemplo, señor Comisario, usted ha recibido el mandato del Consejo de " Agricultura " de aplicar las medidas que nos ha ilustrado.
For example, Commissioner, you have had a mandate from the Agriculture Council to apply the measures described to us.
Spanish¡Conviértase en un ilustrado europeo!
Spanishlibro ilustrado de gran formato
SpanishNo tengo noticia de ningún caso en el que un niño se haya ahogado o sufrido algún otro tipo de daño como resultado de un libro ilustrado hecho de cartón.
I am not aware of any case in which a child has choked or suffered other injuries as a result of a cardboard picture book.
SpanishUna vez más, el Consejo ha ilustrado un aforismo político de Corrèze: las promesas solo obligan a quienes creen en ellas.
Having said that, it is with real bitterness that I now address you following this summit and its result regarding, in particular, the financial perspectives.
SpanishEsto queda ilustrado por los avistadores de aviones británicos y neerlandeses que, como ustedes recordarán, fueron detenidos en Grecia hace algunos años.
This is exemplified by the British and Dutch plane spotters who, as you will remember, were arrested in Greece some years ago.
SpanishEl drama del maremoto en el sudeste asiático ha ilustrado una vez más la importancia de esta visibilidad de la acción de Europa en el mundo y de su mayor coordinación.
The drama of the tidal wave in South-East Asia illustrates once again the importance of such visibility and of the increased coordination of European action in the world.
Spanish   – Señor Presidente, la cuestión de las OPA a escala europea ha ilustrado no hace mucho, y con cierta resonancia, dos de los principales problemas de la integración europea.
Mr President, a short while ago the issue of takeover bids at European level showed, with some degree of sensation, two of the main problems of European integration.
Spanish   – Señor Presidente, la cuestión de las OPA a escala europea ha ilustrado no hace mucho, y con cierta resonancia, dos de los principales problemas de la integración europea.
   Mr President, a short while ago the issue of takeover bids at European level showed, with some degree of sensation, two of the main problems of European integration.
SpanishEs como si en aquel instante confesásemos que Cristo nos ha enseñado definitiva y plenamente su oración al Padre cuando la ha ilustrado con el sacrificio de la Cruz.
It is as though we were professing at that moment that Christ taught us his own prayer to the Father in the fullest and most definitive way by explaining it through his sacrifice on the Cross.