« incentivo » traduction en anglais

ES

« incentivo » en anglais

ES incentivo
volume_up
{masculin}

1. général

incentivo (aussi: estímulo, aliciente, acicate, yesca)
volume_up
incentive {substantif}
El SPG+ es un incentivo cuyos beneficios dependen de una serie de compromisos claros.
The GSP+ is an incentive, the benefits of which are dependent on clear commitments.
Existe ahora un instrumento que proporciona un incentivo positivo.
There is now an instrument that provides a positive incentive.
En segundo lugar, la perspectiva europea ha sido un gran incentivo para el avance.
Secondly, the European perspective has been a great incentive for progress.
incentivo
volume_up
carrot {substantif} (incentive)
Ello habría significado un gran incentivo para la occidentalización de las fuerzas reformistas democráticas.
This would have been a great carrot to Westernising democratic reformist forces.
En resumen, se trata de una situación de incentivos y amenazas.
In short, it is a carrot-and-stick situation.
Sigo pensando que el incentivo de la pertenencia a la UE ha resultado ser el gran impulsor de la reforma política y económica.
I still believe that the carrot of EU membership has proven the great driver of economic and political reform.
incentivo (aussi: señuelo)
volume_up
enticement {substantif} (thing that entices)
incentivo
volume_up
inducement {substantif} (incentive)
La política del Reino Unido no permite ningún incentivo económico para la donación de óvulos.
UK policy does not allow any financial inducements for egg donation.
En mi opinión, esto debería servir como incentivo a la Unión Europea para la introducción de una moratoria provisional a las nuevas perforaciones.
In my opinion, this should be a strong inducement to the European Union to introduce a temporary moratorium on new drilling.
Van a ser necesarios incentivos financieros si nuestra normativa va a alcanzar su objetivo y servir a un propósito, esto es, que sea posible comprar y vender vehículos de nueva generación.
Financial inducements are needed if our regulation is to attain its aim and serve a purpose, that is to say, for it to be possible to buy and sell new generation vehicles.
incentivo (aussi: extra, beneficio extra, obvención)
volume_up
perquisite {substantif} [form.]
incentivo
volume_up
stimulus {substantif} (spur, encouragement)
La nueva directiva debe ser un incentivo para el desarrollo de nuevas formas de crear puestos de trabajo.
The new directive should be a stimulus to the development of new ways of creating jobs.
A menos que se les estimule por la vía de los ingresos, los agricultores no tendrán incentivos a desarrollar esa actividad.
Unless farmers get that income stimulus, they will pull back.
Así pues, señor Presidente en ejercicio del Consejo, esta resolución debería considerarse como algo útil, como un incentivo, un estímulo.
Therefore, Mr President-in-Office of the Council, this resolution should be seen as something helpful, an encouragement, a stimulus.

2. Finance

incentivo
volume_up
fringe benefit {substantif}

Exemples d'usage pour « incentivo » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishMichel Rocard ha propuesto un incentivo que puede resultar eficaz.
Michel Rocard has drawn attention to an approach on incentives that may be successful.
SpanishUn incentivo adicional es que las ganancias son claramente mayores que los costes de la transición.
The manufacture, use and marketing of methyl bromide is to cease by the year 2001.
SpanishLa política del Reino Unido no permite ningún incentivo económico para la donación de óvulos.
UK policy does not allow any financial inducements for egg donation.
SpanishEsto significa que esta propuesta no ofrece ningún incentivo para cambiar a una versión mejor.
And this means that we are missing out on other opportunities too.
SpanishLo peor es que se ha sugerido dar un incentivo a aquellos alumnos que realicen mejor las reformas.
What is worse, a bonus is offered for the best reform students.
SpanishÉste es el mejor incentivo para los servicios electrónicos de mensajería y para el comercio electrónico en general.
This is the best boost for electronic messaging services and e-commerce in general.
SpanishAdemás, el trato dado al capitán no constituye precisamente un incentivo para que la gente se dedique a la navegación.
Moreover, the master's treatment does not exactly inspire people to work in shipping.
SpanishDebemos preguntarnos qué tipo de incentivo necesita la industria para desarrollar tecnologías más limpias.
We must ask ourselves what encouragement industry requires in order to develop cleaner technology.
SpanishA veces es mejor ir por la vía del incentivo, otras veces es mejor ir por la vía de la sanción.
Sometimes it is better to take the path of incentives, other times it is better to take the path of sanctions.
SpanishSi no existen posibilidades de trabajar ilegalmente en la Unión se reduce el incentivo de emigrar hacia ella.
If there is no chance of working illegally in the EU, there are fewer incentives for emigrating to it.
SpanishSin este firme objetivo, las autoridades de Bulgaria se quedan sin un gran incentivo para esforzarse más.
So far, only seven have done so, Parliament urges the remaining 18 Member States to ratify as soon as possible.
SpanishNo ha propuesto ninguna idea ni ningún incentivo.
SpanishDar incentivo, ayuda y sostén a la investigación científica es una obligación moral para la sociedad en su conjunto.
Encouraging, assisting and supporting scientific research is a moral obligation for the whole of society.
SpanishEsto frente al aumento de precios del rígido eurodistintivo, que no supone un incentivo para reducir la movilidad.
This in contrast to raising the price of the inflexible Euro-vignette which does nothing to reduce mobility.
Spanishes el incentivo psicológico del proceso de colonización general de Europa.
This 'anti-racism' hysteria is the psychological level of the process whose aim is the general colonisation of Europe.
SpanishNo hay ningún incentivo para las propuestas sobre la creación de empleo que la Comisión y el Parlamento tanto deseaban.
There are no incentives for the job creation proposals which the Commission and Parliament really wanted.
Spanishes el incentivo psicológico del proceso de colonización general de Europa.
This 'anti-racism ' hysteria is the psychological level of the process whose aim is the general colonisation of Europe.
SpanishLa igualdad de oportunidades ofrece un incentivo para el progreso social y no debe ser simplemente un instrumento judicial.
Equal opportunities offer a boost for social progress and must not simply remain a judicial instrument.
SpanishUsted dispone de un incentivo importante que es el de los 50 millones de euros otorgados a Serbia como ayuda humanitaria.
You have a major bargaining tool, which is the sum of EUR 50 million granted to Serbia as humanitarian aid.
SpanishNo deben tolerarse más demoras ni restricciones como incentivo para que estos países desarrollen sus industrias incipientes.
I welcome the decision taken by Parliament today to endorse the much-needed reform of the EU Sugar Regime.