« infrecuente » traduction en anglais

ES

« infrecuente » en anglais

ES

infrecuente {adjectif masculin/féminin}

volume_up
infrecuente (aussi: poco frecuente)
Adverse events were usually mild and infrequent.
La mayoría de los niños no había requerido previamente corticosteroides orales o los habían necesitado de forma infrecuente y tenían muy poco frecuentes ingresos en el hospital.
Most of the children had previously required no or infrequent oral corticosteroids and had very infrequent hospital admissions.

Synonymes espagnols de « infrecuente »

infrecuente

Exemples d'usage pour « infrecuente » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishEste procedimiento infrecuente demuestra muy bien que la cuestión no está clara.
This unusual procedure clearly shows that the issue is not cut and dried.
SpanishEsto es infrecuente, pero la mayoría de las enmiendas son muy necesarias para tapar esos agujeros.
This is unusual, but most of these amendments are desperately needed to plug the holes.
SpanishLas vacas se están convirtiendo en una posesión infrecuente en el norte de Kenia debido al cambio climático.
Cows are becoming a rare commodity in northern Kenya because of climate change.
SpanishEste ejemplo de exigencia política conjunta es infrecuente en la historia presupuestaria del Parlamento.
This example of a joint political demand is a rare item in the EP's budgetary history.
SpanishNo es infrecuente que la Unión Europea trate de forma diferente a los países que no pertenecen a la UE.
The European Union not infrequently treats non-EU countries differently.
SpanishY este momento infrecuente me brinda la oportunidad de recordar asuntos olvidados o causas perdidas.
This rare occasion also gives me the opportunity to draw attention to neglected issues or lost causes.
SpanishHay unanimidad en torno a lo que constituye una enfermedad infrecuente.
SpanishNo soy insensible a un discurso que ensalza la resistencia y la desobediencia ¡Es algo tan infrecuente en la Iglesia!
I am sensitive to a speech promoting resistance and disobedience! It is so rare in the Church!
SpanishEs infrecuente que sobre una cuestión importante que compromete el porvenir de nuestro país y de Europa, se nos pida nuestra opinión.
There has been a great democratic discussion for the European constitutional treaty at every level.
SpanishDe modo que no es infrecuente que, en las fases preliminares en las que se está examinando la futura legislación, no se hagan públicos los documentos.
So, it is not uncommon that in the preliminary stages where legislation is being considered, the documents are not made public.
SpanishTenemos la experiencia de los parlamentos nacionales y de otros lugares, un abuso de este tipo es muy infrecuente.
What causes me particular regret is that we all have experience of national parliaments and so on and this sort of abuse rarely takes place.
SpanishTambién en esta Cámara y en algunos Parlamentos nacionales no es infrecuente escuchar discursos impregnados de nacionalismo exacerbado y xenofobia.
Even in this Chamber and in some national parliaments it is not uncommon to hear speeches steeped in extreme nationalism and xenophobia.
SpanishEn Irlanda, si una mujer fallece durante el parto se produce una protesta y se pone en marcha una investigación médica a fondo, ya que la situación es infrecuente.
In Ireland, if a woman dies in childbirth there is an outcry and a full medical investigation, because the situation is rare.
Spanish(DE) Señora Presidenta, es un poco infrecuente, pero debo informar a mi propio grupo de que nuestra lista de votación del informe Trüpel no es correcta en la forma en que la hemos establecido.
(DE) Madam President, it is a little unusual, but I must inform my own group that our voting list for the Trüpel report is not correct in the form that we have laid it down.