« infundada » traduction en anglais

ES

« infundada » en anglais

ES infundada
volume_up
{adjectif féminin}

infundada (aussi: infundado)
What an outrageous and baseless comparison!

Exemples d'usage pour « infundada » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishEl enorme apoyo demuestra hasta qué punto es infundada esta afirmación.
Spanish¿Cómo vamos a conseguir que esta esperanza infundada se haga realidad?
SpanishEsta actitud nos parece infundada y espero, señora Comisaria, que comparta nuestro punto de vista.
We do not consider this attitude to be justified and I hope, Commissioner, that you will share our viewpoint.
SpanishY, en mi opinión, no se trata de una alarma infundada.
SpanishEsta actitud nos parece infundada y espero, señora Comisaria, que comparta nuestro punto de vista.
   – Mrs Stenzel, what you are saying does not pertain to observations on the Minutes of yesterday’ s, that is the previous, sitting.
SpanishLa afirmación del Grupo de los Liberales de que no se hayan destinado recursos europeos a la creación de nuevos puestos de trabajo es infundada.
The Liberal group's assertion that the European resources would not have served new jobs, is unjust.
SpanishPor todo lo expuesto, mi Grupo tiene la sensación de que esta enmienda puede desacreditar al Parlamento de forma injusta e infundada.
On the basis of the above, my group feels that the amendment puts Parliament in a bad light, unduly and unfairly.
SpanishSe pretende aumentar la cogeneración para que represente un 18% de la producción de electricidad en el 2010 o 2012, lo cual constituye una esperanza infundada.
The aim to increase cogeneration to account for 18% of electricity generation by 2010 or 2012 is a pious hope.
SpanishSe pretende aumentar la cogeneración para que represente un 18 % de la producción de electricidad en el 2010 o 2012, lo cual constituye una esperanza infundada.
The aim to increase cogeneration to account for 18 % of electricity generation by 2010 or 2012 is a pious hope.
SpanishSeñor Presidente, todos nosotros sabemos que la decisión de prohibir el uso de las redes de enmalle y de deriva fue una decisión política, científicamente infundada.
Mr President, we all know that the decision taken to ban drift nets was a political decision without any scientific basis.
SpanishElla, como la Dama de Hierro, cree en el equilibrio presupuestario y no en buscar una salida a la crisis crediticia y a la crisis económica de forma infundada.
She, like the Iron Lady, believes in balanced budgets and not spending your way out of the credit crunch and economic crisis in an unfunded way.
SpanishEl organismo regulador del sector, la Comisión Nacional del Sistema Eléctrico, se ha pronunciado en contra de esta medida, que considera infundada.
The regulatory body for the industry, the Comisión Nacional del Sistema Eléctrico, has stated that it opposes this measure and believes it to be unjustified.
SpanishA ello se añade que, según mis fuentes de información, es infundada la afirmación de que Guinea se niega a desplazar a los refugiados a zonas más alejadas de la frontera.
In any case, according to my information it is incorrect that Guinea is refusing to transfer refugees to areas further from the border.
SpanishQuiero dejar claro que, en relación con las propuestas de la Comisión y las propuestas de la Presidencia luxemburguesa, una oferta infundada no es en modo alguno una oferta.
I should like to be clear that in relation to both the Commission’s proposals and the Luxembourg Presidency proposals, an unfunded offer is no offer at all.
SpanishQuiero dejar claro que, en relación con las propuestas de la Comisión y las propuestas de la Presidencia luxemburguesa, una oferta infundada no es en modo alguno una oferta.
I should like to be clear that in relation to both the Commission’ s proposals and the Luxembourg Presidency proposals, an unfunded offer is no offer at all.
SpanishEsta distinción nacional es, a mi entender, peligrosa; también está infundada, ya que la crisis de la vivienda también es muy acuciante en algunas grandes ciudades de los demás Estados miembros.
This national distinction is, in my view, dangerous. It is also unjustifiable because the housing crisis is very urgent in certain big cities in the other Member States as well.