« lentitud » traduction en anglais

ES

« lentitud » en anglais

ES

lentitud {féminin}

volume_up
lentitud (aussi: pachorra, plasta, calmosidad, papo)
¿Es asumible llegar a esta situación por lentitud administrativa?
Can this state of affairs really be due to administrative slowness?
Quizá mi lentitud ha sido víctima de su asombrosa rapidez.
Perhaps my slowness has fallen victim to its delightful speed.
En cuanto a los comentarios sobre la lentitud de todo trámite, esa lentitud es cierta.
The comments on the slowness of any procedure have merit.
lentitud
volume_up
sluggishness {substantif} (slowness)
La gestión de los Fondos estructurales se ve marcada asimismo por la lentitud y la burocracia.
The hallmark of Structural Fund administration is sluggishness and bureaucracy.
Hoy, deberíamos acusar a las cuatro Presidencias por esta lentitud en la reforma del Fondo de Solidaridad.
Today we should accuse the four presidencies for this sluggishness in reforming the Solidarity Fund.
Lentitud, falta de voluntad política e incapacidad han caracterizado este importantísimo «expediente» de la armonización fiscal.
Sluggishness, lack of political will and incapacity have hitherto been the hallmarks of this highly important tax harmonization dossier.
lentitud
volume_up
tardiness {substantif} [form.] (slowness)
What is the reasoning behind the Commission’s tardiness?

Exemples d'usage pour « lentitud » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishNuestros conciudadanos consideran que la construcción europea avanza con lentitud.
Our fellow citizens feel that European integration is making very slow progress.
SpanishConsiderando lo delicado del tema, comprendo la lentitud con la que se está tratando.
Given the sensitive nature of the issue, I can understand that this takes time.
SpanishEs evidente que causa intranquilidad la lentitud con que se llevan estos trabajos.
It is clear that there is concern that we are not giving these issues enough thought.
SpanishFinalmente, en lo concerniente a la integración regional, el CCG progresa con lentitud.
Finally, in the area of regional integration, the GCC is slow to make progress.
SpanishÉsta es una de las principales explicaciones de la lentitud de todo esto.
This is one of the most important explanations for why progress has been so slow.
SpanishLos TAC se han hecho con tanta lentitud que se han hecho gran cantidad de descartes.
The TACs have been driven so low that massive discards are being produced.
SpanishPor ello, es natural el desencanto que comporta esta lentitud en el cambio.
It is therefore only natural that people are disenchanted with the slow pace of change.
SpanishRespaldamos plenamente las críticas de la Comisión a la lentitud de las reformas en Europa.
We fully support the Commission's criticism of the slow speed of reform in Europe.
SpanishEn segundo lugar, nos preocupa la lentitud de la aplicación de la política estructural.
Secondly, we are concerned about the slow pace of implementation of structural policy.
SpanishPor lo tanto, es en ese ámbito donde más se nota la lentitud en los procedimientos.
As a result, the fact that the process is so slow becomes much more evident in this field.
Spanish¿O cuántos pueden pedir indemnizaciones por demora en la lentitud de los procedimientos?
How many people could apply for compensation due to delays in proceedings?
SpanishDenota el desconcierto que produce la lentitud del proceso negociador.
It is the result of the exasperatingly slow pace of the negotiating process.
SpanishSi lo hacen, no obtendremos resultados satisfactorios y avanzaremos con lentitud.
If they do that, we will have more poor outcomes and slow progress.
SpanishRespaldamos plenamente las críticas de la Comisión a la lentitud de las reformas en Europa.
We fully support the Commission' s criticism of the slow speed of reform in Europe.
SpanishEn este caso, el mayor fracaso de la OLAF ha sido trabajar con demasiada lentitud.
   – Mr President, work on the Bösch report was obviously overshadowed by the Eurostat affair.
SpanishSin duda, se puede lamentar su lentitud en un ámbito tan importante.
We can, of course, regret the time that has been taken over such an important issue.
SpanishIncrementan la lentitud burocrática y los gastos presupuestarios para pocos resultados.
They add to the cumbersome bureaucracy and budgetary expenditure yet achieve very little.
SpanishLos jordanos están particularmente molestos por la lentitud del proceso de ratificación.
The Jordanians are particularly sensitive to the slow pace of progress.
SpanishLos pocos pasos que son precisos para aplicar este principio se están dando con gran lentitud.
The few steps needed to implement this principle are being taken very slowly.
SpanishNo es culpa del ponente que el asunto haya avanzado con tal lentitud.
It is not the rapporteur's fault that this has been progressing so slowly.