ES llegar a
volume_up
{verbe}

Se trata de una cuestión importante y debería ser posible llegar a una cifra.
It is an important point and it should be possible to arrive at a figure.
Debemos llevar el nuestro y juntos llegar a un acuerdo que nos represente a todos.
We must arrive with ours and together reach a deal that delivers for all.
Sin sus esfuerzos y aportaciones no habríamos podido llegar a este momento.
Without these efforts and contributions we would not have been able to arrive at this moment.
llegar a
volume_up
to attain {v.t.} [form.] (age)
La política es mediación, no propaganda; es la capacidad de llegar a la meta dentro del plazo previsto.
Politics is mediation, not propaganda; it is the ability to attain the goal within the prearranged time.
No podemos decir que hemos pecado de ambición por querer llegar a las tasas de actividad que dice Lisboa.
It is not acceptable to maintain that it was over-ambitious to hope to attain the rates of employment set at Lisbon.
Hay que recordar que los Fondos estructurales existen en cuanto son mecanismos autónomos para alcanzar el objetivo de la cohesión económica y social y no para llegar a la Unión Económica y Monetaria.
It must be remembered that the Structural Funds are self-contained mechanisms to help attain the goal of economic and social cohesion, and not to achieve economic and monetary union.
llegar a
volume_up
to come at {v} (get at, attain)
Cuando falta unanimidad es muy difícil llegar a una conclusión.
When there is a lack of unanimity it is very difficult to come to a conclusion.
Es mejor llegar a acuerdos eficaces que iniciar campañas proteccionistas.
It is better to come to effective agreements than to initiate protectionist campaigns.
Llegar a esta conclusión definitiva es una gran satisfacción para todos nosotros.
To come to this final conclusion is an enormous satisfaction for all of us.
llegar a
volume_up
to come to {v} (reach)
Cuando falta unanimidad es muy difícil llegar a una conclusión.
When there is a lack of unanimity it is very difficult to come to a conclusion.
Es mejor llegar a acuerdos eficaces que iniciar campañas proteccionistas.
It is better to come to effective agreements than to initiate protectionist campaigns.
Llegar a esta conclusión definitiva es una gran satisfacción para todos nosotros.
To come to this final conclusion is an enormous satisfaction for all of us.
llegar a (aussi: llegar hasta)
volume_up
to come up to {v} (reach as far as)
Sería deseable también llegar a una correcta definición de la AOD.
It would be helpful if we could also come up with an appropriate definition of ODA.
Tenemos que llegar a una política integrada para la totalidad el espacio europeo y rural.
Obviously, we also have to come up with an integrated policy for rural areas throughout Europe.
Please allow us to come up with some serious results.
llegar a (aussi: alcanzar)
volume_up
to come up to {v} (attain)
Sería deseable también llegar a una correcta definición de la AOD.
It would be helpful if we could also come up with an appropriate definition of ODA.
Tenemos que llegar a una política integrada para la totalidad el espacio europeo y rural.
Obviously, we also have to come up with an integrated policy for rural areas throughout Europe.
Please allow us to come up with some serious results.
llegar a (aussi: cerrar, firmar, pactar)
volume_up
to conclude {v.t.} (settle)
Tiene sentido llegar a acuerdos internacionales pues se trata de una actividad global.
It makes sense to conclude international agreements because this is of course a global industry.
En consecuencia, podemos llegar a la conclusión de que se han conseguido unos resultados extraordinarios.
One can therefore conclude that extraordinary results have been achieved.
We can conclude agreements and make comparisons.
llegar a
volume_up
to get {v.int.} (to come to, to reach a state)
Where do you expect to get if you do not know where exactly you are heading?
Sin la cooperación de estos países no conseguiremos llegar a ningún sitio.
Without the cooperation of these countries we will get nowhere.
(Puedes llegar a esta carpeta haciendo clic en tu nombre en el menú Inicio).
(You can get to this folder by clicking your name on the Start menu).
llegar a
volume_up
to get into {v} (arrive at)
Las cuotas son, en realidad, algo que las mujeres necesitan si quieren llegar a alguna parte.
Quotas are indeed something that women need if they are to get anywhere.
Where do you expect to get if you do not know where exactly you are heading?
Es imponente por su esfuerzo en tratar de llegar a un consenso.
It is tremendous in terms of the achievement of trying to get a consensus.
llegar a (aussi: alcanzar)
volume_up
to hit {v.t.} (reach)
Las mujeres deben luchar para llegar a la cima, pero deben luchar incluso más para permanecer en ese puesto, ya que existe la mujer en guardia.
We can see the glass ceiling which they hit at our universities, in industry and in politics alike.
llegar a
volume_up
to reach {v.t.} (extend to)
Creo que es más difícil llegar a Europa en barco que llegar a Marruecos o Arabia Saudí.
I think it is more difficult to reach Europe in a boat than it is to reach Morocco or Saudi Arabia.
El Comité de Basilea espera llegar a una conclusión a mediados de este año.
The Basel Committee expects to reach a conclusion by the middle of this year.
La Presidencia está deseando llegar a un acuerdo definitivo sobre esta propuesta.
The presidency is very anxious to reach final agreement on this proposal.
llegar a
volume_up
to reach {v.t.} (arrive at, come to)
Creo que es más difícil llegar a Europa en barco que llegar a Marruecos o Arabia Saudí.
I think it is more difficult to reach Europe in a boat than it is to reach Morocco or Saudi Arabia.
El Comité de Basilea espera llegar a una conclusión a mediados de este año.
The Basel Committee expects to reach a conclusion by the middle of this year.
La Presidencia está deseando llegar a un acuerdo definitivo sobre esta propuesta.
The presidency is very anxious to reach final agreement on this proposal.
llegar a
volume_up
to reach {v.t.} (achieve)
Creo que es más difícil llegar a Europa en barco que llegar a Marruecos o Arabia Saudí.
I think it is more difficult to reach Europe in a boat than it is to reach Morocco or Saudi Arabia.
El Comité de Basilea espera llegar a una conclusión a mediados de este año.
The Basel Committee expects to reach a conclusion by the middle of this year.
La Presidencia está deseando llegar a un acuerdo definitivo sobre esta propuesta.
The presidency is very anxious to reach final agreement on this proposal.
llegar a
volume_up
to reach {v.t.} (gain access to)
Creo que es más difícil llegar a Europa en barco que llegar a Marruecos o Arabia Saudí.
I think it is more difficult to reach Europe in a boat than it is to reach Morocco or Saudi Arabia.
El Comité de Basilea espera llegar a una conclusión a mediados de este año.
The Basel Committee expects to reach a conclusion by the middle of this year.
La Presidencia está deseando llegar a un acuerdo definitivo sobre esta propuesta.
The presidency is very anxious to reach final agreement on this proposal.
llegar a (aussi: alcanzar)
volume_up
to regain {v.t.} (return to)
llegar a
volume_up
to sort out {v} (arrange)
No tengo más remedio que llegar a la conclusión, a raíz de la lectura del informe de la Comisión, de que los países candidatos tienen que solucionar todavía un montón de cosas.
I have no option but to conclude from the Commission report that the Member States wishing to accede still have to sort out an awful lot of things.

Traductions similaires pour « llegar a » en anglais

llegar verbe
A substantif
English
a substantif
English
a préposition

Exemples d'usage pour « llegar a » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishEl gobierno italiano tiene un enorme interés en llegar a un acuerdo equilibrado.
The Italian Government is strongly committed to reaching a balanced agreement.
SpanishNo existen oportunidades para llegar a acuerdos sobre reglamentaciones vinculantes.
There are no opportunities to agree on binding rules which have to be followed.
SpanishEsto es lo que también se llama llegar a un compromiso a expensas de la pesca.
That is what is also called meeting each other halfway at the expense of fisheries.
SpanishPuede llegar a ser muy difícil fijar el límite entre el trabajo blanco y el negro.
It can be difficult drawing the line between undeclared and properly declared work.
SpanishSin una norma europea común, muchas innovaciones podrían no llegar a realizarse.
Without a common European standard, many innovations can remain unrealised.
SpanishVamos a llegar hasta el final y aquí me quedo un poco perplejo, Sra. Theato.
We are coming to the end and, at this point, Mrs Theato, I am somewhat perplexed.
SpanishEsto dará también a los distintos grupos la oportunidad de llegar a compromisos.
This will then also give the various groups the opportunity of concluding compromises.
SpanishEsto puede llegar a convertir el supuesto libre comercio en un simple eslogan.
This could mean that our supposed free trade will become nothing more than a slogan.
SpanishHay que llegar a un acuerdo global, y no a acuerdos independientes por sectores.
A global agreement needs to be reached and not independent agreements for each sector.
SpanishEste rumbo tal vez pueda resumirse como la aspiración de llegar a una sociedad civil.
This course probably coincides rather well with the pursuit of a civil society.
SpanishSólo podemos llegar a expresar esta identidad mediante una política realmente europea.
Needless to say, this identity can only find expression in true European policy.
SpanishSe trata de enmiendas de compromiso que pretenden llegar a un acuerdo con el Consejo.
They are compromise amendments designed to bring about agreement with the Council.
SpanishEste mensaje tiene que llegar alto y claro a las autoridades estadounidenses.
This is a message which needs to be sent clearly to the American leadership.
SpanishCreo, de hecho, que podemos llegar a un acuerdo fundamental en este sentido.
I believe, in fact, that we can find a fundamental line of agreement on this.
SpanishÉsa es una razón más para llegar a un acuerdo tan pronto como sea posible en 2009.
This is one more reason to adopt the agreement as soon as possible in 2009.
SpanishDe pronto se rompe el oleoducto y el petróleo deja de llegar a la refinería de Mazeiku.
Suddenly an oil pipeline cracks, and oil no longer reaches the Mazeiku refinery.
SpanishJuntos podemos llegar a un acuerdo, porque, en efecto, las necesidades son enormes.
The needs are in fact so great I think we can agree together to be generous in this.
SpanishOcupó varios puestos en el partido antes de llegar a ser vicepresidente en 1992.
He held various posts in the party before becoming deputy leader in 1992.
Spanish(DE) Señor Presidente, necesitamos una evaluación a fondo antes de llegar a un acuerdo.
(DE) Mr President, we need a thorough assessment in the run-up to an agreement.
SpanishEste es el tipo de mensaje que hay que hacer llegar también a la administración Bush.
It is this type of message which the Bush administration must also be made to hear.