« mala idea » traduction en anglais

ES

« mala idea » en anglais

ES

mala idea {féminin}

volume_up
mala idea
No es tan mala idea, si todo el mundo tiene en cuenta su propio país.
That is not such a bad idea, if everybody considers his or her own country.
Puede que el establecimiento de unos objetivos mínimos para cada material no sea una mala idea.
Perhaps minimum targets for each material is not a bad idea.
Si esto pudiera hacerse en el plano europeo, no sería una mala idea.
It would be no bad idea to do that on a European scale.

Exemples d'usage pour « mala idea » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishCiertamente, no es mala idea dejar ese cometido técnico a los especialistas.
It is certainly not perverse to leave such a technical enterprise to the specialists.
SpanishCuando le preguntaron por la civilización occidental, respondió que "no sería mala idea".
When he was asked about Western civilisation, he said, that 'that would be a good idea'.
SpanishCiertamente, no es mala idea dejar ese cometido técnico a los especialistas.
I am also satisfied with the procedure for making further adjustments and improvements to the directive.
SpanishMe parece además una mala idea diferenciar el requisito de capital en función del peso del vehículo.
I also think it is wrong to vary the capital requirement in such a way that different levels apply depending on how much the vehicle weighs.
SpanishBásicamente no es una idea tan mala.
SpanishKeynes haya caído en el olvido no significa ya que la idea sea mala.
Sometimes old ideas return, and just because Mr Keynes has returned to an old way of thinking, that does not mean the idea is bad.
SpanishIgualmente, cuando leo en el título "diálogo civil en el marco del Tratado de Lisboa" pienso: "Pues no sería mala idea, ¿verdad?".
Therefore, when I read this title, 'Civil dialogue under the Treaty of Lisbon', I thought, 'that would be a good idea, would it not?'
SpanishExiste un verdadero dilema a este respecto, ya que, si el dinero se destina a proyectos aún más descabellados de grupos marginales, sería una mala idea.
There is a real dilemma here, because if the money goes on yet more foolish projects of marginal groups, that will be a bad thing.
SpanishPor ejemplo, no sería mala idea instaurar una oficina especial en la región, con sede en Chipre, que tomara en cuenta todas las preocupaciones y pusiera en marcha las iniciativas pertinentes.
We are also talking about the Euro-Mediterranean conference and we all welcome the meeting in Athens at parliamentary level.
SpanishDe hecho, está desarrollando una mentalidad de búnker, y quizá no sea tan mala idea, porque al menos eso significa que el final está próximo.
You are ignoring all these things; in fact, you are developing a bunker mentality, and perhaps that is a good thing, because at least it shows that the end is in sight!
SpanishLo cual tampoco es una mala idea, si se recuerda la historia de la televisión por satélite y el papel clave que ha desempeñado en la implantación de los canales privados de televisión.
That is by no means an unwise move, if one recalls the saga of satellite broadcasting and the key role that it played in the establishment of private television channels.
SpanishSi os casáis en un país de la UE que no es vuestro país de origen, no es mala idea inscribir el matrimonio en el consulado de vuestro país de origen en vuestro país de residencia.
If you get married in a different EU country than your country of origin it is a good idea to register the marriage at the consular office of your country of origin where you live.
SpanishPor ejemplo, no sería mala idea instaurar una oficina especial en la región, con sede en Chipre, que tomara en cuenta todas las preocupaciones y pusiera en marcha las iniciativas pertinentes.
It would not be a bad thing, for example, if we set up a special office in the area, based in Cyprus, to take account of all the irritations and take the corresponding initiatives.