« maldición » traduction en anglais

ES

« maldición » en anglais

volume_up
¡Maldición! {interj.}
EN
ES

maldición {féminin}

volume_up
maldición (aussi: lacra, maleficio, imprecación, daño)
volume_up
curse {substantif}
Sin embargo, no existe ninguna maldición en esta epizootia que afecta a la cabaña europea.
However, this disease affecting livestock in Europe is not the result of a curse.
Es lo que se conoce como la "maldición de los recursos" o la "economía del rentista".
It is what is known as the 'resource curse' or 'rentier economy'.
Los niños son considerados una maldición para su familia.
The children are considered to be a curse on their family.
maldición (aussi: taco, disparate, picardía, porquería)

Exemples d'usage pour « maldición » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishTimor Oriental es un país azotado por la maldición del petróleo y el gas natural.
SpanishEsperamos sinceramente que Rumanía, bajo la Presidencia de Basescu, ponga fin a esta persistente maldición política.
We very much hope that Romania, under President Basescu, will break this persistent political spell.
Spanishdebe haber caído una maldición sobre este proyecto
Spanisha este proyecto le han echado una maldición
SpanishLa descripción del informe de conciliación acerca del procedimiento de decisión del Consejo se refiere a la «maldición de unanimidad del Consejo».
The report on the joint text approved by the Conciliation Committee laments, however, the need for unanimity in Council.
Spanishechar una maldición sobre algo
Spanishhemos hecho que en esta vida les persiga, también, una maldición; y en el Día de la Resurrección serán de los que estén apartados de todo bien.
But We made them models (examples or leaders) calling (or leading) to the fire; and on the Day of Resurrection they shall not be helped.