« manera » traduction en anglais

ES

« manera » en anglais

ES manera
volume_up
{féminin}

manera (aussi: forma, camino, paso, vía)
volume_up
way {substantif}
Ésa es la única manera para atajar este problema de manera eficaz, seria y sostenible.
That is the only way to tackle this problem effectively, seriously and sustainably.
manera sistemática y existencial, los aspectos principales de la vocación,
existential and practical way the principal aspects of the catechists' vocation,
De esa manera se podrá restaurar la autoridad policial de manera más eficaz.
In that way, police authority can be restored more effectively.
manera (aussi: modo)
volume_up
manner {substantif}
Las instituciones obtienen sus credenciales actuando de una manera transparente.
Institutions earn their credentials by operating in a transparent manner.
completo y exhaustivo, se los ha indicado brevemente, de tal manera que luego
an exhaustive manner, they are mentioned so as to become part of the agenda for
Por tanto, reviste gran importancia presentarnos de manera creíble en Cancún.
Presenting ourselves in a credible manner in Cancún is therefore important.
manera (aussi: modo)
volume_up
fashion {substantif} (manner)
Pero en Tanzania los albinos son asesinados de una manera particularmente brutal.
Albinos are murdered in a particularly brutal fashion in Tanzania, however.
La Unión Europea debe reaccionar de una manera realista y racional.
The European Union should react in a realistic and rational fashion.
Actualmente solo La Habana y Pyongyang funcionan de manera tan opaca.
Right now only Havana and Pyong Yang operate in such an opaque fashion.

Synonymes espagnols de « manera »

manera

Exemples d'usage pour « manera » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishEs esencial que los Estados miembros actúen de manera conjunta en esta cuestión.
It is crucial that the Member States act collectively with regard to this matter.
SpanishCreo que esto debe considerarse un hecho significativo y, a su manera, simbólico.
Thirdly, the Treaty extends citizens’ rights and creates a European public space.
Spanishde Dios, puede ser acogida y protegida de manera adecuada contra los múltiples
gift of God - can be properly welcomed and protected against the many attacks to
Spanishmanifiestan de manera preocupante en el problema de los millones de refugiados y
evidenced in the problem of millions of refugees and exiles, in the phenomenon
Spanish¿Es esta la manera de tratar las propuestas que hace usted a la propia Comisión?
He is making fun of it and is slandering a fellow nominee Commissioner, Mr Š pidla.
SpanishSe lleva a cabo de esta manera porque no quieren que los consumidores lo sepan.
This has been carried out because they do not want consumers to know about it.
SpanishEn tercer lugar, debemos evitar que los Estados miembros actúen de manera dispersa.
Thirdly, we need to avoid a situation where Member States are acting separately.
SpanishContribuyen de manera significativa a la cohesión social y económica en la UE.
They make a significant contribution to social and economic cohesion in the EU.
SpanishEl número de excepciones para el cromado ha disminuido de manera significativa.
The number of derogations for chromium plating has been reduced significantly.
SpanishEs obvio que tiene que haber un cambio radical, para decirlo de manera suave.
It is also very clear that a break in current trends is vital, to put it mildly.
SpanishSin embargo, me gustaría pedirles que miren de otra manera las reformas económicas.
I would, however, like to urge you to take a different look at economic reforms.
SpanishLa primera es la que muchos de ustedes han tratado de una manera muy vehemente.
First is the issue which has been quite passionately addressed by many of you.
SpanishEsto no menguará la seguridad, puesto que se procederá de manera diferenciada.
This does not mean any less security as we have a differentiated approach here.
SpanishEn ninguna circunstancia, por principio, podemos aceptar esta manera de proceder.
Under no circumstances, as a matter of principle, can we accept this approach.
Spanish¿De qué manera piensa mantener el Comisario la unidad del mercado en este punto?
How does the Commissioner think he will be able to enforce the unity of the market?
SpanishPor tanto, creo que la subvención compensa de alguna manera una menor utilización.
I therefore think that the subsidy provides some compensation for diminished use.
SpanishQuisiera contestar de la siguiente manera a la pregunta del diputado Bart Staes.
I should like to answer the question of the honourable Member Bart Staes as follows.
SpanishEs sintomático que en el Parlamento también trabajemos de manera desordenada.
That is symptomatic of the fact that, in this area too, our work is incoherent.
SpanishTodavía se viola la dignidad humana de la manera más repugnante en todo el mundo.
Human dignity is still violated in the most odious ways throughout the world.
Spanishde aquellos valores de unidad, a los que en manera alguna se debe renunciar,
those values of unity, which under no circumstance may be renounced, whether the