ES organizar
volume_up
[organizando|organizado] {verbe}

organizar (aussi: fijar, tramitar)
volume_up
to arrange [arranged|arranged] {v.t.} (fix up in advance)
Puede usar bibliotecas para ver y organizar carpetas de distintas ubicaciones.
You can use libraries to view and arrange files from different locations.
Organizar las imágenes por carpeta, mes, día, clasificación, etiqueta u otra propiedad
Arrange your pictures by folder, month, day, rating, tag, or another property
Organizar los documentos por carpeta, autor, etiqueta u otra propiedad
Arrange your documents by folder, author, tag, or another property
organizar
volume_up
to fix up {v} (organize, arrange)
organizar
volume_up
to get up {v} (organize)
organizar (aussi: preparar, formar, poner en escena)
volume_up
to mount [mounted|mounted] {v.t.} (prepare, carry out)
La Comisión podría organizar la misma campaña contra el racismo en los terrenos de juego europeos.
The Commission could mount the same campaign against racism on European pitches.
Finalmente, debemos organizar una seria campaña en las Naciones Unidas a favor de sanciones contra Myanmar.
Finally, we must mount a serious campaign at the United Nations for sanctions against Burma.
Deberíamos organizar un frente sólido para abordar el problema de los actos criminales movidos por la codicia.
We should mount a strong front to tackle the problem of criminal acts driven by greed.
organizar (aussi: montar)
Ningún ataque maligno de los medios de información, que algunas personas intentan organizar, debe arrastrarnos a una excepción de este principio.
No malicious attack by the media, which some people are trying to orchestrate, must divert us from that principle.
Con esta atribución, aunque sea en forma de un escaño adicional, se ha reactivado en cierto modo la discriminación organizada para perjudicar a Italia.
With this attribution, even if it comes in the form of an extra seat, discrimination orchestrated to harm Italy has been partially revived.
Un número importante de diputados y de miembros de la Comisión ha estado sometido a una campaña organizada y engañosa contra la aprobación de esta directiva.
A substantial number of Members of Parliament and of the Commission have been subjected to an orchestrated and misleading campaign against the adoption of this directive.
organizar
volume_up
to orchestrate [orchestrated|orchestrated] {v.t.} (conference, ceremony)
Ningún ataque maligno de los medios de información, que algunas personas intentan organizar, debe arrastrarnos a una excepción de este principio.
No malicious attack by the media, which some people are trying to orchestrate, must divert us from that principle.
Con esta atribución, aunque sea en forma de un escaño adicional, se ha reactivado en cierto modo la discriminación organizada para perjudicar a Italia.
With this attribution, even if it comes in the form of an extra seat, discrimination orchestrated to harm Italy has been partially revived.
Un número importante de diputados y de miembros de la Comisión ha estado sometido a una campaña organizada y engañosa contra la aprobación de esta directiva.
A substantial number of Members of Parliament and of the Commission have been subjected to an orchestrated and misleading campaign against the adoption of this directive.
organizar
volume_up
to organize [organized|organized] {v.t.} (arrange, set up)
Posteriormente podrá buscar y organizar dichos archivos empleando estas propiedades.
Later, you can search for and organize those files using these properties.
No hay otras reglas con las que se pueda organizar esta convivencia.
There are no other rules with which it is possible to organize such coexistence.
Ahora corresponde al grupo organizar su labor para dar una respuesta a Su Señoría.
It is now for the group to organize its work in order to give you a response.
organizar
volume_up
to organize [organized|organized] {v.int.} (arrange things)
Posteriormente podrá buscar y organizar dichos archivos empleando estas propiedades.
Later, you can search for and organize those files using these properties.
No hay otras reglas con las que se pueda organizar esta convivencia.
There are no other rules with which it is possible to organize such coexistence.
Ahora corresponde al grupo organizar su labor para dar una respuesta a Su Señoría.
It is now for the group to organize its work in order to give you a response.
organizar
volume_up
to promote [promoted|promoted] {v.t.} (concert, boxing match)
¿Por qué no organizar una jornada europea de buenas prácticas?
Any action that promotes a climate of entrepreneurship has the support of our group.
Primera parte:¿Cómo piensa la Comisión incentivar y organizar la migración desde las actuales IPA a una IPA única?
First part: How does the Commission intend to promote and organise migration from existing APIs to a single API?
Ambas ciudades organizarán actividades para promocionar la cultura local.
Both cities will host events to promote their local culture.
organizar (aussi: presentar, dar, poner en escena)
volume_up
to put on {v} (produce, present)
A la Comisión corresponde organizar por sí misma su casa.
It is the Commission's job to put its house in order.
No siempre resulta fácil organizar un viaje de un punto A a un punto B, y las mercancías a menudo se descargan en las fronteras.
It is not always so easy to put together a journey from A to B, and freight is often left at the borders.
En un período transitorio se organizará una administración de las Naciones Unidas.
In an interim period a UN administration will be put in place.
organizar
volume_up
to run [ran|run] {v.t.} (to organize)
Va a ser costoso organizar los servicios en Timor Oriental.
It is going to be costly to run services in East Timor.
Necesitamos un sistema eficaz y rentable para organizar el sistema de transportes.
We need an efficient, cost-effective way of running a transport system.
Los organismos nacionales de consumo podrían organizar campañas que orientaran a los usuarios de detergentes.
The national consumer authorities could likewise run campaigns giving guidance to users of washing detergents.
organizar (aussi: ordenar, poner en orden)
volume_up
to sort out {v} (put in order)
Pero creo que tenemos la oportunidad de organizar las preguntas al respecto puesto que ya conocemos los problemas.
But I also think we have a chance to sort out questions on this, because we already know the issues.
Espero que esta Directiva obligue a los Estados miembros a organizar sus propios procedimientos administrativos, en primer lugar.
I hope that this Directive will force the Member States to sort out their own administrative procedures in the first place.
organizar (aussi: hacer, montar, perpetrar, dar)
volume_up
to stage {v.t.} (carry out, hold)
En la actualidad, no disponemos de recursos para organizar esas misiones.
Presently there are no resources available to stage those missions.
Todo está preparado para organizar un debate aséptico entre federalistas y soberanistas.
Everything has been done to stage a sanitised debate between supporters of federalism and supporters of sovereignty.
Para organizar un verdadero contrapoder, debe usted tener en cuenta a todos los interlocutores.
I admit that we are only at the communication stage at present.

Exemples d'usage pour « organizar » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishPuede organizar los nombres de evento en la estructura de directorios que desee.
The event names may be organized into any directory style structure you wish.
SpanishCreo que el problema es que se debe organizar la competencia entre los puertos.
The problem is, I think, that competition between ports has to be organised.
SpanishLa idea de organizar una " Conferencia Intergubernamental-E " es muy interesante.
I find the idea of organising an e-government conference highly interesting.
SpanishSu Grupo político tiene su forma de organizar sus finanzas, como la tiene el resto.
Your political group has its way of organising its finances, as do all the others.
SpanishDespués de crear las condiciones necesarias, se deben organizar elecciones.
As soon as the necessary conditions are in place, elections must be scheduled.
SpanishEn las bibliotecas, puede ir más allá y organizar los archivos de diferentes maneras.
In libraries, you can go a step further by arranging your files in different ways.
SpanishLa Comisión propone organizar cumbres bienales de Jefes de Estado y de Gobierno.
The Commission proposes organising biennial summits of the heads of state or government.
SpanishCreo que ha llegado el momento de organizar todo el sistema con sentido común.
I think it is time some common sense was brought into this whole process.
SpanishFelicito al Consejo por organizar su actuación y adoptar medidas decisivas.
I congratulate the Council for getting their act together and taking decisive action.
Spanish¿Para qué diablos existen los partidos políticos si no es para organizar campañas?
What on earth are political parties for if they are not for campaigning?
SpanishPor consiguiente, es poco probable que se pueda organizar la reunión antes de junio.
It is therefore unlikely that the meeting can be organised before June at the earliest.
SpanishNo es posible organizar una nueva votación sobre el mismo documento en estos países.
It is not possible to vote again on the same document in these countries.
SpanishAhora vemos que ha habido un cambio cuando se trata de organizar la vida laboral.
We now see a change when it comes to the organisation of working life.
SpanishNecesitamos un sistema eficaz y rentable para organizar el sistema de transportes.
We need an efficient, cost-effective way of running a transport system.
SpanishMe encanta comprobar que la opción de organizar referendos está ganando muchos adeptos.
I am delighted to note that the decision to hold referendums is catching on.
SpanishUtilice los botones >> y << para organizar la presentación personalizada.
Use the >> and << buttons to select the slides for your custom slide show.
SpanishFormamos parte de una Unión Europea que quiere organizar sus solidaridades.
We are part of a European Union which wishes to formalise its structures of solidarity.
SpanishPara ir más rápido, voy a organizar mis comentarios en una serie de puntos.
For the sake of speed, I shall set out my comments as a number of points.
SpanishAhora vemos que ha habido un cambio cuando se trata de organizar la vida laboral.
Because there was a clear link between this problem and stress and tension in the workplace.
SpanishHan logrado organizar esta cuestión de forma eficiente y rentable por otros medios.
They have succeeded in organising matters efficiently and cost-effectively by other means.