« pagada » traduction en anglais

ES

« pagada » en anglais

volume_up
pagada {adj. f.}
EN

ES pagada
volume_up
{adjectif féminin}

volume_up
paid {adj.}
Tan solo un porcentaje limitado de la compensación pagada se destina a la población local.
Only a limited amount of the compensation paid out goes to the local population.
Pero, Baronesa Ashton, usted es la política mejor pagada del mundo.
But, Baroness Ashton, you are the highest-paid female politician in the world.
Por supuesto, una baja por maternidad más larga y totalmente pagada no es suficiente por sí sola.
Of course, fully paid and longer maternity leave is not enough on its own.

Exemples d'usage pour « pagada » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishProporciona protección para las tarjetas inteligentes que ya permiten el acceso a la televisión pagada.
It provides for protection for the smart cards which will allow access to pay TV.
SpanishDevuelve la amortización acumulada de un préstamo que debe ser pagada entre dos periodos.
Calculates the cumulative redemption of a loan in a period.
SpanishDe acuerdo con la sentencia Altmark, la compensación pagada es, por lo tanto, ayuda estatal y ha de ser notificada.
Nor is it difficult to define a contract or to identify the parameters of compensation.
Spanishpensión pagada al empleado por la compañía para la cual ha trabajado
SpanishMientras, la fábrica china, ese Estado« socialista de mercado», practica una competencia desleal con sus campos de trabajo y una mano de obra mal pagada.
In 2004, the textile sector saw the number of its jobs drop by 13 %, while non-EU imports are soaring.
SpanishLas vías de recurso que brinda la directiva -reparación, substitución, reducción del precio y devolución de la cantidad pagada- son fáciles de entender.
The remedies in the directive - repair, replacement, reduction in price, refund - are easy to understand.
SpanishYo mismo he sido formado en una universidad que se llamaba la Universidad Libre, libre de iglesia y de estado y sin embargo pagada con fondos estatales.
I, myself, was educated at a university which was a 'Free University ', free from church and state influence, yet government-funded.
SpanishEs una subvención para el vuelo que, sobre todo, va en beneficio del viajero habitual mejor situado económicamente, pero que es pagada por todos los ciudadanos.
They are a subsidy on flying from which the better-off traveller in particular benefits, and to which all citizens contribute.
SpanishMientras, la fábrica china, ese Estado «socialista de mercado», practica una competencia desleal con sus campos de trabajo y una mano de obra mal pagada.
Meanwhile, the China factory, that ‘market socialist’ State, practises unfair competition through its work camps and underpaid labour.
SpanishPor eso puedo estar contento del hecho de que la cantidad total en subvenciones y otras ayudas financieras ya no superará la aportación financiera pagada.
I can therefore be satisfied with the fact that the total sum of subsidies and other financial support will amount to no more than the financial contribution.
SpanishLos gastos vinculados a este aspecto de la producción ganadera han de sufragarse en forma de una cuota pagada por los contratistas del transporte a las autoridades locales.
In the amendment, I also propose that animal transport exceeding eight hours should be subject to a levy towards the funding of checks and supervision.
SpanishSi cancelamos por completo el servicio sin motivo, le devolveremos la parte prorrateada de los pagos que haya realizado según la parte del servicio que ya estuviera pagada.
If we cancel the service in its entirety without cause, we'll refund to you on a pro-rata basis any payments that you have made based on the portion of your service that would otherwise remain.
SpanishMuchas veces la retirada representa un gran lucro, porque muchas veces se hace fraudulentamente en la medida en que está pagada y después se venden los productos en los mercados exteriores.
This often provides a large profit because it is frequently implemented fraudulently in that payment is made for products to be withdrawn which are then sold on external markets.