« paquistaní » traduction en anglais

ES

« paquistaní » en anglais

volume_up
paquistaní {substantif}
EN
volume_up
paquistaní {adj. m./f.}

ES paquistaní
volume_up
{substantif}

paquistaní (aussi: pakistaní)
volume_up
Paki {substantif} [Brit.] [argot]

Exemples d'usage pour « paquistaní » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishLos primeros ministros indio y paquistaní se reunieron recientemente en el Pakistán para discutir sobre esta cuestión.
The Prime Ministers of India and Pakistan recently met in Pakistan to discuss the question.
SpanishEl año pasado fui a visitar al embajador paquistaní ante la Unión Europea y traté con él sobre una serie de casos.
Last year I went to see the Pakistan Ambassador to the European Union and raised with him a number of cases.
SpanishNo tenemos ningún problema con el pueblo paquistaní.
SpanishSeñor Comisario, pedimos al gobierno paquistaní que se distancie de todo apoyo a ese régimen, tanto financiero como moral.
Commissioner, we call on the government of Pakistan to refuse this regime any form of support, be it financial or moral.
SpanishComo quiera que sea, el Gobierno debe garantizar un verdadero procedimiento judicial a cada ciudadano paquistaní, musulmán o no.
The government must guarantee every citizen in Pakistan, whether Muslim or otherwise, the right to fair legal recourse.
SpanishLa solución no consiste en aislar a los liberales y a los valores liberales y despojar al pueblo paquistaní de esos valores.
The solution is not to isolate liberals and liberal values and to take away those liberal values from the people of Pakistan.
SpanishLa propuesta presentada hoy ha surgido tras las inundaciones sin precedentes que el pasado verano devastaron una gran parte del territorio paquistaní.
The proposal adopted today came about after the unprecedented floods that last summer devastated a vast portion of Pakistan's territory.
SpanishEsta catástrofe natural desembocó, una vez más, en un movimiento extraordinario de solidaridad internacional, inclusive de parte de India hacia un hermano enemigo paquistaní.
Once more this disaster led to a formidable surge of international solidarity including India helping their Pakistan enemies.
SpanishExiste un problema de orgullo nacional -el primer ministro paquistaní ha manifestado que tuvo que ceder ante la opinión pública- y quizás también existe un problema de disuasión.
There is a problem of national pride - Pakistan's Prime Minister said that he had to give in to public opinion - and there is perhaps also the problem of dissuasion.
SpanishEn la resolución, que esperemos más tarde alcance el Parlamento Europeo, queremos llamar la atención al Gobierno paquistaní para que derogue esta ley, o al menos que la limite.
Through this resolution, which we hope will be carried broadly by the European Parliament, we intend to call on the Pakistan government to revoke the blasphemy law or at least to moderate it.
SpanishPor último, quiero prestar mi apoyo para que la decimoquinta enmienda no se incluya en la Constitución, puesto que, en mi opinión, sólo contribuirá a hacer más difícil la situación paquistaní.
Finally, I should like to lend my support to the call for Constitutional Amendment 15 not to be adopted, because in my opinion this would make the situation in Pakistan even worse.