« par » traduction en anglais

ES

« par » en anglais

EN
volume_up
par {adj.}
EN
EN
EN

« par » en espagnol

volume_up
par {substantif}
volume_up
pa {substantif}

ES par
volume_up
{masculin}

1. général

volume_up
pair {substantif}
No necesito las instrucciones de un par de oportunistas políticos.
I do not need instruction from a pair of political opportunists.
En un cable de par trenzado hay cuatro pares de cables trenzados.
In a twisted pair cable, there are four pairs of twisted wires.
El destino de Europa se encuentra en un par de manos mucho más seguras.
Europe's destiny is in an altogether safer pair of hands.
par
volume_up
brace {substantif} [Brit.] (pair)
par
volume_up
par {substantif} (in golf)
El terrorismo es uno de los crímenes más repugnantes, a la par con el genocidio y los crímenes de guerra.
Terror is one of the most hideous crimes at par with genocide and war crimes.
Esto colocaría a las PYME europeas a la par que sus iguales del resto del mundo.
This would put European SMEs on a par with their counterparts in the rest of the world.
L’Europe est un continent caractérisé par de nombreuses traditions et langues différentes, mais aussi par des valeurs communes.
L’Europe est un continent caractérisé par de nombreuses traditions et langues différentes, mais aussi par des valeurs communes.
par
volume_up
peer {substantif} (in UK)

2. "comparación, igual"

par (aussi: igual)
volume_up
equal {substantif}

3. technique

par (aussi: viga, cabrio, abitaque, almadiero)
volume_up
rafter {substantif}

Synonymes espagnols de « par »

par

Synonymes anglais de « par »

par
pa

Exemples d'usage pour « par » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishEs esta Europa la que criticamos, a la par que luchamos por una Europa distinta.
It is this Europe that we criticize, while we work towards a different Europe.
SpanishApoyo completamente el Informe Evans, pero quisiera hacer un par de comentarios.
In supporting totally Mr Evans ' report, I would like to make a couple of comments.
Spanish. - (SV) Señora Presidenta, quiero hacer un par de comentarios breves:
rapporteur. - (SV) Madam President, I should like to make a few short comments:
SpanishSólo quisiera hacer un par de comentarios personales sobre dicho procedimiento.
I would just like to make a couple of personal comments about that procedure.
SpanishQuiero hacer un par de observaciones con respecto al contenido de la propuesta.
I would like to make a couple of observations regarding the content of the proposal.
SpanishPor último, el marco debe intentar ir a la par con la práctica profesional.
Finally, the framework should try to go with the grain of professional practice.
SpanishPresidenta, quisiera plantearle a la Comisaria Wulf-Mathies un par de preguntas.
Mr President, I would like to put a couple of questions to Commissioner Wulf-Mathies.
SpanishPor lo tanto, pido su apoyo en la votación que tendrá lugar en un par de días.
I therefore call on you to support it in the vote in a couple of days' time.
SpanishEmpezaré con un par de comentarios históricos, y después hablaré del futuro.
I shall begin with a couple of points of history and then speak of the future.
SpanishQuisiera referirme a un par de aspectos del informe de la Sra. Zimmermann.
I would like to make reference to a couple of points in Mrs Zimmermann's report.
SpanishPermítanme tocar también un par de temas concretos sobre los que se me han preguntado.
Let me touch, also, on a couple of the specific issues about which I was asked.
SpanishSeñor Presidente, ya se ha repetido un par de veces: o sea que ECHELON existe.
Mr President, we have now heard it said several times that Echelon really does exist.
SpanishEstuve en Mitrovica hace un par de meses y pude ver por mí mismo cuál era la situación.
I was in Mitrovica a couple of months ago, I saw the situation there for myself.
SpanishUn par de colegas del Partido Popular Europeo han hecho comentarios al respecto.
A couple of my Conservative EPP colleagues have made comments about this.
SpanishHace una par de semanas visité a uno de los mayores consumidores en mi circunscripción.
A couple of weeks ago I visited one of the largest consumers in my constituency.
SpanishMe limitaré a repasar un par de elementos que se han planteado en el debate.
I will just run through a couple of elements that were raised in the debate.
SpanishQuiero decir un par de cosas a este respecto antes de concluir con el punto clave.
Let me say a few things about this - and I will end up with the key point.
SpanishHablé de nuevo sobre ella un par de veces ayer por la noche y otra vez esta mañana.
I referred to it again a couple of times last night and again this morning.
SpanishQuisiera hacer un par de recomendaciones concretas al Gobierno indonesio.
I would like to make a few specific recommendations to the Indonesian Government.
SpanishPero, junto a esta crítica, quisiera exponer un par de comentarios positivos.
Having made these criticisms, I should also like to make a few more positive remarks.