Spanishcarácter parcial de propuestas que elevan lo efímero al rango de valor, creando
more_vert
perspectives in which the ephemeral is affirmed as a value and the possibility
SpanishSin duda, el Mar Negro se ha convertido en un mar interior parcial de la Unión Europea.
more_vert
The Black Sea has indeed become a partially internal sea of the European Union.
SpanishSeñorías, quisiera darles la bienvenida al período parcial de sesiones de esta tarde.
more_vert
Ladies and gentlemen, I should like to welcome you to the afternoon sitting.
SpanishCada tres años tendrá lugar una renovación parcial del Tribunal General.
more_vert
The membership of the General Court shall be partially renewed every three years.
SpanishSeñor Presidente, el informe Goldstone es excepcionalmente desequilibrado y parcial.
more_vert
Mr President, the Goldstone report is exceptionally unbalanced and unfair.
SpanishEsta función devuelve la posición de un texto parcial dentro de una cadena de caracteres.
more_vert
This function returns the position of a text segment within a character string.
Spanish¿No podríamos aplazarla hasta el período parcial de sesiones de abril en Estrasburgo?
more_vert
Could we not postpone it until the April plenary session in Strasbourg?
SpanishNo se trata solamente de un aspecto parcial sino de diversos aspectos del problema.
more_vert
There is more than one side to this problem - it has various aspects.
SpanishPediré que se incluya en el Acta de este período parcial de sesiones(1).
more_vert
I would request that it be included in the record of this partsession(1).
SpanishPosición_inicial es la posición a partir de la cual se quiere definir el texto parcial.
more_vert
Start_num is the position of the first character in the text to extract.
SpanishDeberían figurar entonces en el período parcial de sesiones de abril II pero no es así.
more_vert
In that case, however, we ought to make provision for dealing with them during April II.
SpanishTambién pedimos votación parcial respecto al punto 5 de los Verdes.
more_vert
With regard to paragraph 5 from the Greens, we request split voting there as well.
SpanishEn algunos casos, se remonta a la década de 1950 y ha sido parcial o totalmente sobreseído.
more_vert
In some cases, this dates back to the 1950s and has been partly or wholly superseded.
SpanishHa quedado establecido el orden de los trabajos para nuestra sesión parcial.
more_vert
The order of business for our plenary sitting has been established.
SpanishEn cuarto lugar, respaldo su rechazo a la aplicación parcial y paulatina de la Constitución.
more_vert
The question is how to achieve that settlement after the French and Dutch ‘ no’ votes.
SpanishMuchos tienen que buscar otro trabajo a tiempo parcial para completar sus ingresos.
more_vert
The job is generally associated with low wages and unreliability.
SpanishNo debemos crear paro y trabajo a tiempo parcial en regiones pobres de la Unión Europea.
more_vert
We must not create unemployment and underemployment in poor regions of the European Union.
SpanishQuisiera pedir realmente que se revise la gestión del periodo parcial de sesiones.
more_vert
I really should like to ask that a review be carried out of the way in which sittings are managed.
SpanishDe hecho, logramos un éxito parcial cuando votamos en comisión.
more_vert
Indeed, we did partly succeed in this when it came to the vote in committee.
SpanishEl Programa Marco constituye únicamente una solución parcial en este sentido.
more_vert
The Framework Programme is only partially a solution for that.