ES peleas
volume_up
{féminin}

peleas (aussi: discusiones, dares y tomares)
volume_up
bickering {substantif}
peleas
volume_up
fighting {substantif} (brawling)
peleas (aussi: pleitos)
volume_up
fighting {substantif} (arguing)
peleas (aussi: riñas)
volume_up
rowing {substantif} (quarrelling)
peleas (aussi: dares y tomares, riñas)
volume_up
squabbling {substantif}
En este momento, como ha demostrado su intervención, vemos desunión, peleas y una perspectiva de fracaso.
At the moment, as your address has demonstrated, we see disunion, squabbling and the prospect of failure.
Tras cinco elecciones en otros tantos años, la población está comprensiblemente cansada de todas las peleas políticas.
After five elections in as many years, the population is understandably tired of all the political squabbling.
Avisé entonces enérgicamente de que no es beneficioso para nadie que se arrastren unas peleas permanentes entre el Parlamento Europeo y el Consejo.
At the time I warned urgently that no one benefits from a persistent, permanent squabbling between European Parliament and Council.

Exemples d'usage pour « peleas » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Spanishsus peleas me tienen sin cuidado: los oigo como quien oye llover
I don't pay any attention to their quarreling, I just let it all wash over me
Spanish¿No se traducirá en peleas y regateos constantes entre partidos?
Will it not result in incessant wrangling and party-political horse-trading?
SpanishTambién me satisface que el debate de hoy no se haya quedado en peleas entre los grupos políticos que están en conflicto en Albania.
I am also pleased that the debate today has not descended into squabbles between the political groups which are in conflict with one another in Albania.
SpanishNo me refiero a los animales domésticos, a las peleas de gallos ni de perros, con respecto a lo que coincido con la ponente; me refiero a los animales de cría.
I do not refer to domestic animals, to cockfights or to dogfights, on which I agree with the rapporteur; I refer to reared animals.
SpanishVerdaderamente no puedo entender cómo prácticas como la caza del zorro, las corridas de toros o las peleas de gallos pueden ser compatibles con la cultura actual.
I truly cannot understand how practices such as fox-hunting or bullfights or cockfighting can be compatible with today's culture.
SpanishAdemás merece una felicitación porque la pelea con el Consejo – realmente todas las peleas de nuestros ponentes con el Consejo– ha convertido su labor en algo especialmente arduo.
I would like to thank him for his work and, in particular, for his efforts to get a compromise solution that is acceptable to us all.