« penosa » traduction en anglais

ES

« penosa » en anglais

volume_up
penosa {adj. f.}
EN

ES penosa
volume_up
{adjectif féminin}

penosa

Exemples d'usage pour « penosa » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishEn cualquier caso, se encuentra en una situación penosa pues aún es peor.
They will have a hard time of it in any case, because things are about to get worse.
SpanishLas estadísticas de las que disponemos ahora retratan una realidad triste y penosa.
Statistics currently available portray a sad and distressing reality.
SpanishPor todo ello, cumplimos con la muy penosa obligación de presentar la moción de censura.
For all these reasons, we are fulfilling our difficult duty of tabling a motion of censure.
SpanishLa primera, este debate demuestra hasta qué punto la práctica de la transparencia es penosa.
First, this debate shows how difficult the practice of transparency is.
SpanishNo es necesario describir la penosa situación económica de Kosovo, que todos conocemos.
I can dispense with a description of the dire economic situation in Kosova, well known as it is.
SpanishLa puesta en marcha de esta transición resulta siempre penosa o incluso extremadamente penosa.
The implementation of these measures is still painful and has sometimes even been extremely painful.
SpanishLa situación de la democracia en este país es bastante penosa.
The democratic situation in that country is dramatic enough.
SpanishPrácticamente se tiene la impresión de que la Comisión se quiere deshacer de una penosa obligación.
It almost gives the impression that the Commission just wants to relieve itself of a burdensome duty.
SpanishEsperamos lograr un resultado positivo porque la situación actual es francamente penosa.
We do hope that we will manage to win a positive result because the current state of affairs is frankly shocking.
SpanishEn Italia, acaba de calificarla de «penosa» y «lamentable».
In Italy, just called it ‘embarrassed’ and ‘embarrassing’.
SpanishDa una impresión bastante penosa de nuestra institución.
SpanishAún así, he pasado por la penosa experiencia de tener que dar mi consentimiento a un compromiso sobre colocación de productos.
Even so, I had the painful experience of having to agree to a compromise on product placement.
SpanishEs cierto que la mortalidad maternal representa la desigualdad más penosa entre mujeres del Norte y del Sur.
It is true that maternal mortality illustrates the most distressing inequality between women in the north and south.
SpanishEsperamos buenas propuestas y acciones de la Comisión para poner fin a esta situación indigna y penosa.
We expect sound proposals and action from the Commission in order to bring this undignified and harrowing situation to an end.
SpanishÉsa es la penosa diferencia por la que estamos detrás de los norteamericanos y nos comportamos un poco como su satélite.
That is the painful reason why we are lagging behind the Americans and have started to act a bit like a satellite.
SpanishEsa crisis les está resultando penosa, les está perjudicando a fondo y les está vaciando los bolsillos, que es la peor forma de crisis para ellos.
It is now hurting, it is biting deep and hurting them in their pockets, where it hurts the most.
SpanishTambién hemos de admitir con penosa vergüenza que nuestra respuesta a la reciente crisis de Albania ha sido bastante defectuosa.
It must also be admitted with some shame and embarrassment that our response to the recent Albanian crisis has been somewhat defective.
SpanishSin embargo, la situación en Japón sigue siendo muy penosa a pesar de los pasos positivos que se están dando en el parlamento japonés.
Despite this, and despite the positive steps being taken in the Japanese parliament, the situation in Japan is still very distressing.
SpanishBajo estas condiciones, la aproximación de posiciones entre los Estados miembros no debería resultar penosa, sino fluida.
It should not be too painful for the Member States to meet each other half way under these circumstances; on the contrary it should be a piece of cake.
SpanishSi este es el resultado de un periodo de dos años de reflexión, entonces me veo obligado a afirmar que se trata de una situación enormemente penosa.
If this is the upshot of a two-year period of reflection, then I am bound to say that this is a deeply sad state of affairs.