« perder » traduction en anglais

ES

« perder » en anglais

volume_up
perder {v.int.}

ES perder
volume_up
[perdiendo|perdido] {verbe}

1. général

perder
si se deshacen de Bob, van a perder a su mejor jugador
if they drop Bob, they'll lose their best man
No debemos perder de vista el hecho de que cualquier fondo público que nosotros podamos aportar no es más que una gota en el océano.
We must not lose sight of the fact that any public money we can give is a mere drop in the ocean.
Se han excluido tantos tipos de servicios de la directiva que parece haber perdido todo su significado.
So many types of service have been dropped from the directive that it appears to have lost all meaning.
perder
volume_up
to forfeit [forfeited|forfeited] {v.t.} (rights, chance, respect, honor)
A pesar de las dificultades, las partes no han logrado perder los avances que han alcanzado.
Despite the difficulties, the parties have not wanted to forfeit the progress achieved in spite of everything.
Hemos de procurar que Europa no pierda capacidad económica, ya que por sí misma no podrá salvar el mundo.
We must ensure that Europe does not forfeit any of its economic capacities.
Deben establecerse normas concretas y los países que no cumplan las disposiciones perderán el derecho a utilizar la marca.
Concrete rules must be laid down, and those countries which do not observe the rules should forfeit the right to use the mark.
perder
A pesar de las dificultades, las partes no han logrado perder los avances que han alcanzado.
Despite the difficulties, the parties have not wanted to forfeit the progress achieved in spite of everything.
Hemos de procurar que Europa no pierda capacidad económica, ya que por sí misma no podrá salvar el mundo.
We must ensure that Europe does not forfeit any of its economic capacities.
Deben establecerse normas concretas y los países que no cumplan las disposiciones perderán el derecho a utilizar la marca.
Concrete rules must be laid down, and those countries which do not observe the rules should forfeit the right to use the mark.
perder (aussi: quitarse)
perder (aussi: botar)
volume_up
to leak [leaked|leaked] {v.t.} (liquid, gas)
Nos preocupa la información recibida de terceros que sugiere que los barcos pueden perder petróleo, PCB y amianto.
We are concerned by information from third parties that suggest that the ships may leak oil, PCBs and asbestos.
El problema es que al cabo de cinco años la mitad de estas prótesis mamarias comienzan a perder fluido.
The problem is that after five years, half these breast prostheses start to leak and after 20 years, it is over 95%.
perder (aussi: extraviar)
perder
volume_up
to throw [threw|thrown] {v.t.} [fam.] (deliberately lose)
Let us not throw away that chance.
Hubo una gran consternación, pero los dirigentes europeos de la época no permitieron que ese revés les hiciera perder la calma.
There was great dismay at the time, but the European leaders of the day did not let that setback throw them off balance.
La UE sí tomó las riendas en la propuesta global ante la crisis climática pero rápidamente lo está echando a perder.
The EU did hold the reins in the global approach to the climate crisis, but you are rapidly throwing them away.

2. Amérique du Sud

perder (aussi: salirse)
volume_up
to leak [leaked|leaked] {v.int.} (bucket, tank)
Nos preocupa la información recibida de terceros que sugiere que los barcos pueden perder petróleo, PCB y amianto.
We are concerned by information from third parties that suggest that the ships may leak oil, PCBs and asbestos.
El problema es que al cabo de cinco años la mitad de estas prótesis mamarias comienzan a perder fluido.
The problem is that after five years, half these breast prostheses start to leak and after 20 years, it is over 95%.

Synonymes espagnols de « perder »

perder
Spanish

Exemples d'usage pour « perder » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishEn esta crisis, los trabajadores precarios fueron los primeros en perder su empleo.
In this crisis, precarious workers were the first to be affected by job losses.
SpanishAhora, por lo menos 10 000 familias afrontan la perspectiva de perder el empleo.
Now a minimum of 10 000 families face the prospect of suffering job losses.
SpanishEs importante no perder de vista que hay otra campaña electoral en marcha.
It is important to keep in mind that another election campaign is under way too.
SpanishEl Reglamento debe ser práctico y realista, sin perder de vista su valor de enseña.
The Rules must be practical and realistic, whilst retaining their emblematic value.
SpanishNo debemos perder de vista el largo plazo y las enormes dimensiones del desafío.
We must keep our eyes on the long term and the enormity of the challenge.
SpanishNo quiero perder más tiempo hablando sobre el tema de las instituciones.
I do not want to spend any more time talking about the issue of the institutions.
SpanishA la cultura del ocio, que corre el peligro de perder de vista y anular los
In opposition to the culture of distraction, which risks losing sight of and
SpanishEs difícil no perder la esperanza en esta tragedia del Cuerno de África.
It is difficult not to despair in the face of the misery in the Horn of Africa.
SpanishPerder el trabajo es una gran tragedia para la vida de estas personas y sus familias.
Losing their jobs is a huge tragedy in the lives of these people and their families.
SpanishOtros no quieren perder los privilegios que les fueron concedidos anteriormente.
Others do not wish to give up the privileges they were granted earlier.
SpanishEspero que la Comisión se apoye en esta buena voluntad y no la eche a perder.
I hope the Commission will build upon this goodwill and not dissipate it.
Spanish¡Qué mensaje más negativo envía a los muchos más que temen perder su trabajo!
What a negative message it sends to the many more who are in fear of losing their jobs!
SpanishNo obstante, sin una legislación adecuada, llevan todas las de perder.
They carry out this work, and without legislation they have no leg to stand on.
SpanishNo podemos perder de vista esta realidad en el debate sobre el presente informe.
We must not overlook this fact during our debate of today's proposal.
SpanishLos políticos que no asumen la responsabilidad hacen perder credibilidad a la política.
Politicians who take no responsibility deprive politics of its credibility.
SpanishA mi modo de ver, esto es una hipocresía que hace perder credibilidad a toda la política.
That, in my opinion, is hypocrisy. It divests our entire policy of any credibility.
SpanishCada uno debe pues convertirse más radicalmente al Evangelio y, sin perder
Each one therefore ought to be more radically converted to the Gospel and,
SpanishNo debemos perder la esperanza; por el contrario, tenemos que mirar al futuro.
We must not abandon hope; on the contrary, we must look to the future.
SpanishLos reglamentos innecesarios hacen perder mucho tiempo y cuestan mucho dinero.
Unnecessary regulations take up a lot of time and cost a lot of money.
SpanishCada vez que surge una oportunidad de tener una Europa política, ¡la echamos a perder!
Every time the opportunity arises to have a political Europe, we blow it!