« plomo » traduction en anglais

ES

« plomo » en anglais

ES plomo
volume_up
{masculin}

1. général

volume_up
lead {substantif}
Por razones de seguridad soy partidario de la presencia de plomo en los tubos de imagen.
For reasons of safety, I am in favour of the use of lead in television tubes.
Pero en realidad compramos involuntariamente juguetes que contienen carcinógenos y plomo.
But in reality we involuntarily buy toys which contain carcinogens and lead.
Los valores límite en vigor para el dióxido de nitrógeno y plomo no se sobrepasaron.
Existing limit values for nitrogen dioxide and lead were not exceeded.
plomo (aussi: mecha, detonador, fusible, espoleta)
volume_up
fuse {substantif}
plomo
volume_up
plumb {substantif}
plomo (aussi: pesa de plomo)
volume_up
sinker {substantif} (in angling)

2. "plomada"

plomo
volume_up
plumb line {substantif}

3. "para cortinas"

plomo (aussi: peso, gramaje, plomo, contundencia)
volume_up
weight {substantif}

4. "en pesca"

plomo (aussi: peso, gramaje, plomo, contundencia)
volume_up
weight {substantif}

5. Chimie

plomo
volume_up
lead {substantif}
Por razones de seguridad soy partidario de la presencia de plomo en los tubos de imagen.
For reasons of safety, I am in favour of the use of lead in television tubes.
Pero en realidad compramos involuntariamente juguetes que contienen carcinógenos y plomo.
But in reality we involuntarily buy toys which contain carcinogens and lead.
Los valores límite en vigor para el dióxido de nitrógeno y plomo no se sobrepasaron.
Existing limit values for nitrogen dioxide and lead were not exceeded.

6. familier

plomo (aussi: lata, rollo)
volume_up
bind {substantif} [Brit.] [fam.] (nuisance)
plomo (aussi: latazo, plomazo, coñazo, cuelgue)
volume_up
bummer {substantif} [argot]
plomo (aussi: camello)
volume_up
drag {substantif} [argot] (tiresome thing)
plomo (aussi: aburrimiento, rollazo)
volume_up
yawn {substantif} [fam.] (bore)

Synonymes espagnols de « plomo »

plomo

Exemples d'usage pour « plomo » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishNo obstante, quiero tocar la señal de alarma sobre la cuestión de la gasolina con plomo.
However, I want to sound an alarm over the question of leaded petrol.
SpanishPor otra parte, no se tienen por qué aplicar diferentes impuestos a la gasolina sin plomo y al gasóleo.
Moreover, there is no reason to have separate taxes on unleaded petrol and diesel.
SpanishPueden llenar sus iglesias de tantos tubos de plomo como deseen.
You can fill all your churches with as many leaded pipes as you want.
SpanishApoyaremos la desaparición progresiva de la venta de gasolina con plomo.
We will support the phasing out of the sale of leaded petrol.
SpanishEn este terreno, la política se hace con símbolos, e insisto en que debemos andar con pies de plomo.
Here, politics is being played with symbols, and we have to tread very carefully indeed.
SpanishEn primer lugar, la lucha contra la gasolina con plomo. Es urgente acabar con la gasolina con plomo.
Firstly, we must combat leaded petrol: it must urgently be eliminated.
SpanishPero aquí también hemos de andar con pies de plomo, puesto que nos hallamos ante intereses encontrados.
Prudence is called for once again. After all, there are conflicting interests involved.
SpanishEl Sistema Europeo de Bancos Centrales debe andar con pies de plomo.
The European System of Central Banks must be on its guard.
SpanishLa Directiva 98/70/CE nos permitirá asegurarnos de que se suprima gradualmente la venta de gasolina con plomo.
Directive 98/70/EC will enable us to ensure that the sale of leaded petrol is phased out.
SpanishLa Directiva 98/ 70/ CE nos permitirá asegurarnos de que se suprima gradualmente la venta de gasolina con plomo.
Directive 98/ 70/ EC will enable us to ensure that the sale of leaded petrol is phased out.
SpanishLa propuesta de la Unión Europea incluye, además, la posibilidad de prohibir la oferta de gasolina con plomo en el mercado.
The Commission proposal also provides for a ban on the marketing of leaded petrol.
SpanishEn este aspecto, la situación es muy distinta que en el caso del debate sobre la gasolina con o sin plomo.
That is a big difference from the debate about leaded and unleaded petrol that we had a few years ago.
SpanishEn este terreno, la política se hace con símbolos, e insisto en que debemos andar con pies de plomo.
I fear that the new instrument that has been created is one that nobody needs and for which nobody is waiting.
SpanishEl señor Kovács propone una subida considerable de los tipos mínimos aplicables a la gasolina sin plomo y al gasóleo.
Mr Kovács suggests a considerable increase in the minimum rates for unleaded petrol and gas oil.
SpanishImposición de la gasolina sin plomo y del gasóleo (debate)
SpanishHa comenzado la recesión y bajo el peso del Reglamento de la UE, como el, nuestras economías caen a plomo.
The recession has begun and under the burden of EU regulation such as, our economies are sinking like stones.
Spanishcomo ya había lidiado con él, me anduve con pie de plomo
SpanishEstamos tan satisfechos de que por fin se haya presentado que andamos con pies de plomo a la hora de hacer observaciones demasiado fuertes.
We are so glad to have it at last that one is wary of being overcritical of it.
SpanishLa primera de ellas se relaciona con el acero con plomo.
Spanishhervirá en las entrañas como plomo fundido,