« poner al día » traduction en anglais

ES

« poner al día » en anglais

ES poner al día
volume_up
{verbe}

1. général

poner al día
volume_up
to enter up {v} (account, ledger)
poner al día (aussi: cambiar)
volume_up
to revamp {v.t.} (strategy, image)

2. Informatique

poner al día
Ésta es mi tercera comparecencia ante el Parlamento para poner al día a sus Señorías sobre la evolución de la situación.
This is my third appearance in Parliament to update you on developments.
Los proyectos se pueden modificar y poner al día, pero el nombre debería permanecer.
The schemes can be modified and should be modified and updated, but the name should remain.
Yo también considero que es necesario poner al día nuestras ideas sobre la flexiguridad a la vista de la presente crisis.
I also agree that there is a need to update our thinking on flexicurity in the light of the current crisis.

Synonymes espagnols de « poner al día »

poner al día

Exemples d'usage pour « poner al día » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishLos proyectos se pueden modificar y poner al día, pero el nombre debería permanecer.
The schemes can be modified and should be modified and updated, but the name should remain.
SpanishLa finalidad de la propuesta es poner al día la legislación de la Unión.
The aim of the proposal is to bring Union legislation up to date.
SpanishEn consideración a la salud y la seguridad de los ciudadanos de Europa, debemos poner al día la normativa nuclear.
Bearing in mind the health and safety of Europe's citizens, we must keep nuclear legislation up to date.
SpanishLa Unión ha recuperado su optimismo, un requisito fundamental para poner al día la cuestión del Tratado constitucional.
The EU has got its optimism back, and that is crucial if we are to get the Constitutional Treaty back on track.
SpanishLas evaluaciones servirán asimismo para poner al día las listas de sucesos cuya notificación es obligatoria.
On the basis of evaluation, the lists of occurrences to be reported must be also be updated.
SpanishInformará al señor Borys de la Comisión AFET el 27 de abril para poner al día a la comisión sobre los acontecimientos.
He will be briefing Mr Borys of the AFET Committee on 27 April to bring the committee up to date with all the events.
Spanishtengo que poner al día mucho trabajo atrasado
SpanishEsos tres componentes esenciales formaron la base del plan quinquenal de acción contra las drogas de la Unión, aprobado en 1994, y que ahora se va a poner al día.
These formed the foundation for the EU's five-year action plan, adopted in 1994.
SpanishHay determinadas cosas que poner al día.
SpanishTendríamos que haber gastado mucho más dinero en este campo para poner al día los departamentos de los «safeguards» del Euratom.
We should have spent far more money on this area in order to enable the Euratom Safeguards departments to be up to date.
SpanishTendríamos que haber gastado mucho más dinero en este campo para poner al día los departamentos de los« safeguards» del Euratom.
We should have spent far more money on this area in order to enable the Euratom Safeguards departments to be up to date.
SpanishEn nuestra calidad de legisladores europeos, tenemos por delante un enorme reto, si es que intentamos poner al día nuestra legislación.
As European legislators, we have before us an immense challenge, if we intend to keep legislation abreast of the times.
SpanishEn el informe Bullmann, tema también mencionado por el Comisario Solbes, se habla, por ejemplo, de poner al día los regímenes de jubilación.
For example, the Bullmann report talks about modernising the pension systems, a subject also mentioned by Commissioner Solbes.
SpanishLa Presidencia finlandesa se encargará de poner al día al Parlamento y de tomar en cuenta los puntos de vista del mismo.
As the country holding the Presidency, we shall see to it that Parliament is kept informed and we shall take its views into account to the best of our ability.
SpanishEs necesario poner al día los valores límite establecidos para las grandes instalaciones de combustión tanto en los Estados miembros, como en los países aspirantes a la adhesión.
Up-to-date limit values for large power plants are needed both in the Member States and the candidate countries.
SpanishAl mismo tiempo, la Comisión tiene previsto elaborar un estudio con vistas a poner al día las bases científicas de cualquier propuesta sobre la adopción de normas de captura.
At the same time, the Commission is planning to prepare a study with a view to updating the scientific basis for any proposal on the adoption of trapping standards.
SpanishA este respecto, estoy de acuerdo en que poner al día los Trident es incompatible con el artículo 6 del TNP y, puesto que esto afecta al Reino Unido, afecta también a la Unión Europea.
In this respect, I agree that updating Trident is incompatible with Article 6 of the NTP and, since it affects the United Kingdom, it also affects the European Union.
SpanishEn primer lugar, me gustaría poner al día al Parlamento sobre algunos de los temas principales en los que he centrado mi atención desde que asumí mis nuevas funciones hace hoy prácticamente un mes.
Firstly, I would like to bring Parliament up to date on some of the main issues which I have been concentrating on since I assumed my new role almost a month ago.
SpanishSeñor Presidente, es importante poner al día la excelente Convención de Dublín, base de esta propuesta de reglamento, con el fin de hacerla compatible con el Tratado de Amsterdam.
Mr President, it is important that the excellent Dublin Convention, which is the basis of the proposal for a regulation, should be updated so that it corresponds with the Treaty of Amsterdam.
SpanishEl hecho de poner al día los ingresos del presupuesto en medio del ejercicio denota una mala gestión, y aún más cuando ya se había tomado un acuerdo al respecto hace dos años y medio.
Bringing the income side of the budget up to date in the middle of the year, despite agreement on the matter having been reached as early as two and a half years previously, is poor management.