« poner de manifiesto » traduction en anglais

ES

« poner de manifiesto » en anglais

ES poner de manifiesto
volume_up
{verbe}

1. général

poner de manifiesto (aussi: dar prueba de)
volume_up
to evince {v.t.} [form.] (talent, qualities)
poner de manifiesto (aussi: demostrar)
volume_up
to exhibit {v.t.} [form.] (skill, dexterity)
poner de manifiesto (aussi: demostrar)
volume_up
to illustrate {v.t.} (show)
Yo quisiera, a modo de ilustración, poner de manifiesto una cifra; el título es muy complicado.
I would like to illustrate this with one number, from what is a very complicated title.
Por otro lado, deseamos aprovechar esta oportunidad para dejar claras nuestras reservas, las cuales pueden poner de manifiesto mediante tres puntos:
On the other, we wish to take this opportunity to make our reservations clear, which are illustrated by three points:
Hechos como ese vuelven a poner de manifiesto la urgencia de tener una política común en esta materia.
Facts such as these once again illustrate the urgency with which we require a common policy in this area; an equitable and basically civil common policy for the control and acceptance of immigrants.
poner de manifiesto (aussi: revelar)
volume_up
to manifest {v.t.} (show)

2. formel

poner de manifiesto
volume_up
to show up {v} (reveal)

Traductions similaires pour « poner de manifiesto » en anglais

poner verbe
de substantif
de préposition
de conjonction
English
de-
English
manifiesto substantif
manifiesto adjectif
manifestar verbe
dar verbe

Exemples d'usage pour « poner de manifiesto » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishEstas diferencias son las que queremos poner de manifiesto y tener en cuenta.
We want to highlight these differences and take account of them.
SpanishEs lamentable que la gente escoja un lugar o un país para poner de manifiesto esta cuestión.
It is unfortunate if people pick one place or country to highlight this.
SpanishPor otra parte, hace dos años que no dejamos de poner de manifiesto la complejidad de esta crisis.
For two years we have constantly been emphasizing how complex this crisis is.
SpanishDebería poner de manifiesto también el tamaño de los recursos financieros que apoyan la política.
I should also emphasise the size of the financial resources which support this policy.
SpanishPermítanme una vez más poner de manifiesto tres casos de mejora notable con respecto al Tratado de Niza.
Again let me emphasise three cases of clear improvement compared to the Nice Treaty.
SpanishEsto es lo que queremos poner de manifiesto en la cumbre de Colonia y espero que alguien escuche.
It is this that the Cologne summit needs to understand, and I hope that somebody will listen.
SpanishAdemás, la crisis del gas ha vuelto a poner de manifiesto nuestra dependencia y nuestra vulnerabilidad.
In addition, the gas crisis has once again demonstrated our dependency and vulnerability.
SpanishCreo que en la votación de mañana deberíamos poner de manifiesto esta cuestión de forma inequívoca.
I believe we should set the seal on this point at tomorrow' s vote.
SpanishCreo que en la votación de mañana deberíamos poner de manifiesto esta cuestión de forma inequívoca.
I believe we should set the seal on this point at tomorrow's vote.
SpanishMe gustaría volver a poner de manifiesto cuánto lo lamento.
I should like to underline yet again how deeply I regret this.
SpanishLa actual crisis del gas vuelve a poner de manifiesto cuán débil e ineficaz es la política energética de la UE.
The current gas crisis shows once more how weak and ineffective our EU energy policy is.
SpanishEstas son las consideraciones que quería poner de manifiesto en nombre de mi Grupo respecto de esta propuesta.
That concludes the comments that I wanted to make on this proposal on behalf of my group.
SpanishAhora, me interesa mucho poner de manifiesto una cosa, y es que no es que haya un desinterés por parte de la Comisión.
I want to show you that there is no lack of interest on the part of the Commission.
SpanishEsta propuesta debe poner de manifiesto nuestro propósito decidido.
SpanishEn lugar de políticas antidemocráticas y respectivas, señor Comisario, me gustaría poner de manifiesto que...
Instead of undemocratic and restrictive policies, Commissioner, I would like to express the ...
Spanish   Me levanto hoy aquí para poner de manifiesto una gran tragedia humanitaria que se está produciendo en este momento.
I rise today to speak about a great humanitarian tragedy that is currently taking place.
SpanishQuisiera poner de manifiesto que los últimos acontecimientos en el Iraq nos causan una gran preocupación.
I should like to point out here that recent developments in Iraq are giving us grave cause for concern.
Spanish   Me levanto hoy aquí para poner de manifiesto una gran tragedia humanitaria que se está produciendo en este momento.
   I rise today to speak about a great humanitarian tragedy that is currently taking place.
SpanishAsimismo, debe poner de manifiesto el fracaso de los Estados miembros para aplicar las normas comunitarias en materia de migración.
It should highlight the failure of Member States to implement EU migration rules.
SpanishA pesar de que este aspecto ha desaparecido de la directiva, el ponente lo ha vuelto de poner de manifiesto.
Although that aspect has meanwhile been removed from the directive, it has been revived by the rapporteur.