« ponerse al día » traduction en anglais

ES

« ponerse al día » en anglais

ES ponerse al día
volume_up
{verbe}

va a tener que trabajar mucho para ponerse al día
she's got a lot of work to do to catch up
ponerse al día (aussi: entender, cuajar, tener éxito, cogerse)
va a tener que trabajar mucho para ponerse al día
she's got a lot of work to do to catch up

Synonymes espagnols de « ponerse al día »

ponerse al día

Traductions similaires pour « ponerse al día » en anglais

ponerse verbe
Al substantif
English
al préposition
English
día substantif
English

Exemples d'usage pour « ponerse al día » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishQueda todavía tiempo para ponerse al día en las esferas económica y administrativa.
There is still room for catching up in both the economic and administrative spheres.
Spanishsusceptibles de transformaciones y capaces de ponerse al día, de modo que
seriously called into doubt, particularly since the tragic experience of the
SpanishLa legislación actual, que tiene casi 30 años de antigüedad, necesita urgentemente ponerse al día.
The current legislation, which is nearly 30 years old, urgently needs updating.
SpanishLa Estrategia Europa 2020 debería ser una estrategia para ponerse al día y para lograr la convergencia.
The Europe 2020 strategy should be a strategy for catching up and convergence.
SpanishLa Comisión tiene que ponerse al día en cuanto a la mejora de la gestión directa se refiere.
The Commission has some catching up to do where the improvement of direct management is concerned.
Spanish¿Qué medidas ha tomado la Comisión para ponerse al día en estos asuntos?
What has the Commission done to chase up these matters?
SpanishLa Comisión tiene que ponerse al día en cuanto a la mejora de la gestión directa se refiere.
More attention is a good thing, but it should also be translated into both punitive and preventive action.
SpanishSin embargo, también creo que debe ponerse al día.
I also feel, though, that it needs to be brought up to date.
SpanishEn varios países estos servicios dejan mucho que desear, por lo que deberían esforzarse en ponerse al día.
In many countries they leave much to be desired. But in those countries an attempt should be made to move forward.
SpanishLetonia actuó también y ha vuelto a ponerse al día.
SpanishLos Estados miembros en particular tienen que ponerse al día en lo que se refiere a la protección de los no fumadores.
The Member States in particular have some catching up to do when it comes to the protection of non-smokers.
Spanisheste libro ayuda a ponerse al día en la materia
SpanishEl Reglamento vigente tiene que ponerse al día, ya que está a punto de expirar y no está contemplado en el Tratado de Lisboa.
The current regulation needs to be updated as it is due to lapse and as it is not covered in the Treaty of Lisbon.
SpanishLa norma OASIS se mantendrá por ahora y, más adelante, puede adaptarse rápidamente para ponerse al día de los avances tecnológicos.
The OASIS standard will be retained for now and later it can be adapted speedily to keep up with technological advances.
Spanishel proyecto ha vuelto a ponerse al día
SpanishEsta estructura debe ponerse al día.
Spanishponerse al día en los pagos
Spanishponerse al día con algo
SpanishHe votado a favor de este informe por considerar que la legislación europea debe ponerse al día en todos los ámbitos, en particular en el sector energético.
I voted for this report as European legislation needs to be updated in every area, and especially in the energy sector.
SpanishQueremos ayudarles a ponerse al día rápidamente con nuestro nivel técnico y equiparar sus normas legales a las de los restantes estados».
We want to assist you in catching up rapidly with our technical standards and with bringing your legal norms into line with those of the other states.’