« posición » traduction en anglais

ES

« posición » en anglais

ES posición
volume_up
{féminin}

1. général

posición (aussi: ubicación, cargo, puesto, postura (cuerpo))
volume_up
position {substantif}
Esta es nuestra posición y esta es la posición que presentaremos a la parte china.
This is our position and this is the position that we bring to the Chinese side.
La posición común, tal como nos ha llegado, no es una mala posición común.
The common position, as it has come back to us, is not a bad common position.
Es la posición de mi país, y por cierto es una posición que comparto plenamente.
That is the position back in my home country, and it is a position, by the way, that I fully share.
posición (aussi: postura, posicionamiento)
volume_up
stance {substantif}
Esta posición ya ha producido cambios importantes que apoyamos plenamente.
This stance has already brought significant changes, which we fully support.
Tan solo espero que el Consejo adopte una posición más positiva en el futuro.
I can only hope that the Council will take a more positive stance in future.
Por otra parte, la posición adoptada por los Estados Unidos perjudica su imagen.
The stance adopted by the United States is also detrimental to its image.
posición
volume_up
attitude {substantif} (in ballet)
Mantenemos una posición restrictiva en cuanto a los fondos estructurales.
Our attitude to the Structural Funds is that they should be restricted.
La posición de los Verdes europeos con respecto a la liberalización ya está clara.
The European Greens have a clear attitude towards liberalisation.
La posición del BCE, por el contrario, se caracteriza por ser algo rígida.
The ECB' s attitude, however, can be described as somewhat inflexible.
posición
volume_up
lie {substantif} (in golf)
Como saben, el fundamento de nuestro trabajo con Cuba será dar continuidad a la Posición Común de 1996.
As you know also, our basis for our work with Cuba will lie in continuing the Common Position from 1996.
Two big obstacles lie ahead of you.
En la misma elaboración de una posición común en el seno de la Unión Europea sobre inmigración y migración tiene que haber transparencia.
Transparency must lie at the heart of creating a common stance within the EU on immigration and migration.
posición
volume_up
location {substantif} (position)
Insertar una etiqueta HTML arbitraria en la posición de inserción
Insert an arbitrary HTML Tag at the insertion location
Los nuevos países son muy vulnerables por su posición para el tráfico de seres humanos.
The new countries are, due to their location, extremely vulnerable to the trafficking in human beings.
Insertar un espacio inseparable en la posición de inserción
Insert a non-breaking space at the insertion location
posición
volume_up
setting {substantif} (of dial, switch)
Corresponde a la nueva Comisión adoptar una posición en torno a la creación de dicho grupo.
It is up to the new Commission to take a position on the setting up of such a group.
En las fichas Posición y Opciones puede llevar a cabo otras determinaciones.
Further settings can be made on the Position and Options tab pages.
El mantenimiento firme de esta posición ayudará a evitar que se sienten precedentes similares en el futuro.
Firmly setting out this stance will help avoid establishing a similar precedent in future.
posición
volume_up
stand {substantif} (attitude)
También por eso la UE tiene que adoptar una posición unificada respecto a esta cuestión.
It is because of this as well that the EU must take a unified stand on this issue.
Va siendo hora de que la UE adopte una posición moral sobre la situación en Birmania.
It is high time that the EU took a moral stand on the situation in Burma.
Es importante que la Unión Europea tome una posición a este respecto.
It matters that the European Union should take a stand on this subject.
posición
volume_up
standing {substantif} (position)
Con ello únicamente se avanza en su posición; realmente, tiene que acabarse.
This only advances their standing; this really must come to an end.
Por otro lado, un retraso excesivo perjudicaría y debilitaría nuestra posición.
On the other hand, excessive delay will damage our credibility and weaken our standing.
Entiendo que su posición es muy sólida por lo que se refiere al fundamento jurídico de esta medida.
I know she has a forceful point relating to the legal standing of this action.

2. "en la sociedad"

posición (aussi: posición social)
volume_up
social standing {substantif}
Los hechos muestran que más de un millón de mujeres de la India han mejorado su posición social gracias a la apertura comercial.
The evidence suggests that over one million women in India have increased their social standing as a result of trade openings.
Su situación y su posición social está muy bien protegida mediante varios artículos de la Directiva, así como su formación y sus cualificaciones profesionales.
Their position and social standing is extremely well protected by various articles in the directive, right up to their training and professional qualifications.

3. Aérospatial

posición
volume_up
attitude {substantif}
Mantenemos una posición restrictiva en cuanto a los fondos estructurales.
Our attitude to the Structural Funds is that they should be restricted.
La posición de los Verdes europeos con respecto a la liberalización ya está clara.
The European Greens have a clear attitude towards liberalisation.
La posición del BCE, por el contrario, se caracteriza por ser algo rígida.
The ECB' s attitude, however, can be described as somewhat inflexible.

4. Aviation

posición
volume_up
fix {substantif}
El marco ocupa una posición fija dentro del marco principal.
Frame is inside the superior frame in a fixed position.
No fue una situación sencilla y fácil la que nos permitió definir esta posición en Lisboa.
It is not a simple and easy fix that drew us to defining this position in Lisbon, it is a more complex and broadly defined strategy.
¿Es la posición de la UE absolutamente firme, sin ninguna posibilidad de que sea modificada en un futuro próximo?
Is the EU position absolutely fixed, with no likelihood of it being altered in the near future?

Exemples d'usage pour « posición » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishEsta posición debe dejarse inequívocamente clara antes de empezar las negociaciones.
As my colleague Mr Pinheiro said, ‘ Turkey is a special case in the enlargement’.
SpanishEl Grupo de los Liberales ha decidido no dejarse manipular en esta posición.
The Liberal Group has decided not to let itself be manoeuvred into this corner.
SpanishCreo que tanto la posición del Consejo como la de la Comisión son aceptables.
In my view, both the Council and the Commission's positions are unacceptable.
SpanishEl Consejo volvió a necesitar luego un plazo bastante largo para decidir su posición.
After that, the Council again took a relatively long time to make its comments.
SpanishLas conclusiones de dicha posición común son, no obstante, curiosamente ilógicas.
The conclusions in the joint declaration are, however, curiously illogical.
SpanishQuiero dar las gracias a los gobiernos nacionales que apoyan esta posición.
I would like to thank all those national governments that are supporting that.
SpanishEn este punto respaldo plenamente la posición adoptada por el señor Cohn-Bendit.
On this point I wholeheartedly endorse the line taken by Mr Cohn-Bendit.
SpanishEn este punto respaldo plenamente la posición adoptada por el señor Cohn-Bendit.
On this point I wholeheartedly endorse the line taken by Mr Cohn-Bendit.
SpanishA título indicativo, Italia ocupa la posición 40, tras Benín y Corea del Sur.
To give you some indication, Italy comes 40th, after Benin and South Korea.
SpanishHe de decir que no fue sólo mi Grupo, sino muchos otros, los que adoptaron esa posición.
I have to say that it was not only my group but many others that took this view.
SpanishLa Comisión de Transportes se ha sorprendido de esta posición del Consejo.
The Committee on Transport was astonished that the Council took this approach.
SpanishEs cierto, pero Europa tendrá una posición y esa posición tendrá autoridad.
No, but Europe will have a standpoint and that is the one which will have authority.
SpanishMi petición es que este país vuelva a tener una posición privilegiada en la agenda.
My request is, in fact, to put this country back on the top of the agenda.
SpanishSe sienten humillados, y en posición de desventaja respecto a los demás países asociados.
They feel humiliated, being at a disadvantage to the other associated countries.
SpanishEspero que la Comisión defienda esta posición en sus contactos con la OMC.
I hope that the Commission will take that view in its relations with the WTO.
SpanishEl comando modifica tan sólo la posición de un nivel, no desplaza los objetos.
This command simply alters the layers of the arrangement and does not move the objects.
SpanishHoy se demuestra claramente que nuestra posición de rechazo a Maastricht era correcta.
Our demand for the rejection of Maastricht is being shown to have been right.
SpanishPues como debe usted saber, sin falsibilidad no hay posición científica.
As I am sure you know, without refutability there can be no scientific standpoint.
SpanishLo digo desde una posición básica dirigiéndome a los Estados miembros y al mismo Consejo.
I say this as a point of principle to the Member States and the Council itself.
SpanishEsperemos que la Comisión Europea y el Consejo compartan nuestra posición.
It is good that there are no differences in Members’ views of communist North Korea.