Traductions & exemples
1. général
prado (aussi: yacimiento, campo, ámbito, campiña)
more_vert
Le hubiera llamado la atención que en casi todo los prados hay carteles puestos con "Europa, ¡vacuna ya!"
expand_more It would have struck her that almost every field carries a poster reading: 'EU, vaccinate now!'
more_vert
Le hubiera llamado la atención que en casi todo los prados hay carteles puestos con " Europa,¡vacuna ya! "
It would have struck her that almost every field carries a poster reading: 'EU, vaccinate now!
more_vert
La basura electrónica se pasea por Europa, se encuentra en los campos, prados, bosques, zanjas y en todos los sitios.
Electronic scrap is spirited around in Europe and left in fields, in meadows, in woodland, in ditches or wherever.
more_vert
Las características del paisaje incluyen prados abiertos, áreas naturales de bosques, senderos montañosos y jardines.
Landscape features include open meadows, natural forested areas, hillside trails, and formal gardens.
more_vert
En lo que se refiere a la introducción de una prima general por prados y pastizales en lugar de una prima por terneros, hemos mantenido este debate con motivo de la Agenda 2000.
As far as introducing a general grassland premium in lieu of a beef premium is concerned, we discussed this in connection with Agenda 2000.
more_vert
el prado amaneció nevado
expand_more in the morning the meadow was covered with snow
prado
prado
more_vert
Sexto punto: hemos conservado una ayuda para el maíz pero no hemos logrado una ayuda para los prados y pastizales.
expand_more Six: we have maintained the support for maize but not managed to obtain support for pasture land.
more_vert
Si bien es verdad que habría que sacar a las vacas locas de los prados, también habría que retirar de las carreteras a los conductores temerarios.
If mad cows should be removed from pasture land, mad speed merchants should be removed from the roads.
more_vert
¿Qué agricultor, cuyos animales están al aire libre en los prados puede garantizar que no tomen organismos genéticamente modificados esparcidos por el viento?
Is there a farmer who puts his animals out to pasture who can guarantee that they have not ingested wind-borne GMOs?
2. "lugar de paseo"
prado (aussi: parque, zona verde)
3. "jardín", Colombie
prado
Exemples d'usage
Exemples d'usage pour « prado » en anglais
Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.
Spanishhice un hueco en el programa para visitar el Prado
more_vert
I took time off from my schedule to visit the Prado
SpanishMadrid (España) El Museo del Prado ha lanzado hoy el primer vídeo online multi-interactivo aplicado a la difusión artística.
more_vert
Madrid (Spain) The Museo del Prado published the first multi-interactive, online video relating to art.
SpanishTelefónica ha renovado su compromiso como Benefactor del Programa de Atención al visitante del Museo del Prado, hasta 2015.
more_vert
Telefónica has renewed its commitment as a Benefactor of the Visitor Service Programme of the Prado Museum, to 2015.
SpanishRespondimos con la estrategia integrada «del prado al plato», junto a medidas como la Agencia Europea de Seguridad Alimentaria.
more_vert
We responded with the integrated ‘farm-to-fork’ strategy, alongside measures such as the European Food Safety Agency.
Spanishdesemboca en el Paseo del Prado
more_vert
it comes out onto the Paseo del Prado
SpanishIr a Museo del Prado
more_vert
Go to the Prado art gallery
SpanishMinisterio de Sanidad y Política Social Ministry of Health and Social Policy Paseo del Prado, 18-20, planta baja, esquina con Lope de Vega.
more_vert
Ministerio de Sanidad y Política Social Ministry of Health and Social Policy Paseo del Prado, 18-20, planta baja, esquina con Lope de Vega.
SpanishIr a Museo del Prado
more_vert
Go to Prado Museum
SpanishSi a través de una reforma logramos poner de nuevo las vacas en el prado, entonces el toro volverá a portar a la dama Europa, de esto estoy segura.
more_vert
If we can manage to get the cows back in the fields through a reform, then the bull will carry off Europa once again, of that I am quite sure!
SpanishRespondimos con la estrategia integrada« del prado al plato», junto a medidas como la Agencia Europea de Seguridad Alimentaria.
more_vert
At the beginning of our mandate there was another sector where it was essential to restore consumer confidence in the wake of the ‘ mad cow’ crisis: the food sector.
Spanish¿Cuál es además la diferencia entre el ganado que pasta en las montañas y el ganado que pasta en el valle o el prado, donde el registro es obligatorio?
more_vert
Where registration is required, what, in any case, is the difference between cattle which graze in the mountains and those which graze in valleys or in fields?
SpanishMinisterio de Sanidad y Política Social Paseo del Prado 18-20, planta baja, esquina con Lope de Vega ES - 28014 Madrid Tel.: + 34 901 400 100 E-mail: oiac[at]msps.es
more_vert
Ministerio de Sanidad y Política Social Paseo del Prado 18-20, planta baja, esquina con Lope de Vega ES - 28014 Madrid Tel.: + 34 901 400 100 E-mail: oiac[at]msps.es
SpanishEn 1630, la Santa Sede erige la Primera Prefectura apostólica de Marruecos confiada a la Orden de Hermanos Menores nombrando como Prefecto apostólico al Beato Juan de Prado.
more_vert
In 1630, the Holy See erected the First Apostolic Prefecture of Morocco entrusted to the Order of Friars Minor naming Blessed Juan de Prado as Apostolic Prefect.
SpanishCreo que esta es una buena alternativa para proteger el comercio pues si lo gravamos con unas cargas elevadas irá a parar muy rápidamente al prado.
more_vert
I believe that this is a good alternative. It is designed to protect traders, because if we impose stringent building requirements on them, they will very quickly move to greenfield sites.
SpanishLa ausencia de normas claras, aplicables a la higiene de los piensos es uno de los últimos grandes «eslabones perdidos» para completar el sistema de seguridad alimentaria «del prado al plato».
more_vert
The absence of clear, enforceable rules for feed hygiene is one of the final major 'missing links' to complete our 'farm to fork' food safety approach.