« proceso judicial » traduction en anglais

ES

« proceso judicial » en anglais

ES proceso judicial
volume_up
{masculin}

1. général

proceso judicial
En resumen, el proceso judicial en Estados Unidos no está lo suficientemente regulado.
In short, the judicial process in the United States is not sufficiently regulated.
No podemos cuestionar bajo ningún pretexto el derecho a un proceso judicial.
The right to a judicial process must not be called into question on any pretext.
El procedimiento de infracción desemboca a menudo en un proceso judicial.
The infringement process often leads to a judicial process.

2. Droit

proceso judicial (aussi: juicio)
volume_up
court case {substantif}
Como he dicho al principio, el origen de este debate se encuentra en un proceso judicial.
As I said at the beginning, this debate was triggered by a court case.
La incoación de un proceso judicial no nos parece la mejor manera de resolver estos problemas.
In our view a court case is not the right way of solving problems.
Hasta ahora, en nuestra Unión Europea nunca se ha celebrado un proceso judicial en defensa de derechos.
There has never been, so far, in the history of our European Union, a court case started because of rights.

Traductions similaires pour « proceso judicial » en anglais

proceso substantif
procesar verbe
judicial substantif
English
judicial adjectif
English

Exemples d'usage pour « proceso judicial » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

Spanish(FR) Señor Presidente, nos encontramos en pleno proceso judicial del Erika.
(FR) Mr President, we are currently in the middle of the Erika trial.
SpanishOcalan tenga un proceso judicial justo.
Parliament is right to continue to call for Mr Öcalan to be given a fair trial.
SpanishQuiero llamar la atención sobre el hecho de que hemos intentado seguir de cerca todo el proceso judicial.
I would like to point out that we have tried to follow the trial in its entirety.
SpanishEspero que podamos establecer algo para obtener una respuesta más rápida del proceso judicial.
I hope to see if something can be put in place to get us a faster response from the court process.
SpanishNo está claro si el inculpado ha tenido pleno acceso a asistencia letrada a lo largo del proceso judicial.
It is unclear whether he had full access to legal advice throughout the trial process.
SpanishAsimismo en Irán se lleva a cabo un proceso judicial contra siete líderes de la fe Baha'i.
There is also a trial under way against 7 Bahá'is in Iran.
SpanishSin embargo, en relación con esto se ha iniciado un proceso judicial.
However, this issue has been subject to legal proceedings .
SpanishSin embargo, en relación con esto se ha iniciado un proceso judicial.
However, this issue has been subject to legal proceedings.
SpanishLo que yo sé es el hecho de que hay un proceso judicial pendiente entre el Sr.
What I know is the fact that legal proceedings are pending between Mr Pelinka and Mr Haider.
SpanishNo está claro si el inculpado ha tenido pleno acceso a asistencia letrada a lo largo del proceso judicial.
Mr President, it is not our place to say whether Tenzin Delek Rinpoche is innocent or guilty.
SpanishNo creo que esto sea lo que entendemos como un proceso judicial.
I do not think that is what we mean by legal proceedings.
SpanishHace de la entrega un proceso judicial más que político.
It makes surrender a judicial, rather than a political process.
SpanishUna serie de escándalos han sido desvelados por otras vías, pero normalmente nunca hay un proceso judicial.
A number of scandals are revealed in other ways but, normally, there is never any legal process.
SpanishUna serie de escándalos han sido desvelados por otras vías, pero normalmente nunca hay un proceso judicial.
In this very debate in the House, it is, moreover, corruption and fraud with which we are dealing.
SpanishPor consiguiente, hay que entablar un proceso judicial contra ellas y, si es preciso, han de ser castigadas.
Legal proceedings must therefore be taken against them, and they must, if necessary, be punished.
SpanishLa preocupación del Parlamento por la observancia absoluta del proceso judicial en Guantánamo es impresionante.
Parliament's concern for the absolute probity of the legal process at Guantánamo is impressive.
SpanishEl Parlamento debería permitir que el proceso judicial siguiera su curso y que el tribunal tomara una decisión.
Parliament should let the legal process run its course and allow the Court to reach a proper decision.
SpanishY eso da pie a un proceso judicial que dura 18 años.
SpanishA este respecto, aún no se ha realizado investigación o proceso judicial alguno por parte de las autoridades estadounidenses.
The US authorities have not yet launched any investigation or judicial proceedings in this matter.
SpanishContempla asimismo transparencia en el uso de los datos y la posibilidad de un proceso de recurso judicial.
It provides also for transparency of the use of data and the availability of a process for seeking judicial redress.