SpanishEl pasado diciembre, el Consejo decidió prorrogar las medidas un año más.
more_vert
Despite the announcement of elections, this key element is still not in place.
SpanishPor tanto, propongo prorrogar el plazo de disponibilidad de dichos fondos.
more_vert
Therefore I propose extending the time frame of availability for these funds.
SpanishSe está preparando un referendo para permitirle prorrogar su dictadura.
more_vert
Now the whole democratic world has received a provocation from Mr Lukashenko.
SpanishDeberíamos darnos por satisfechos y, en mi opinión, prorrogar sin término la regulación.
more_vert
We should leave the arrangements as they are and in my opinion prolong them indefinitely.
SpanishHoy se trata de prorrogar la aplicación de estos dos programas ya existentes.
more_vert
The time has now come to renew these two pre-existing programmes.
SpanishEl maná europeo sólo sirve para prorrogar un régimen insostenible.
more_vert
The European manna is being used solely to stretch out an untenable regime.
SpanishPor ello, la Comisión no tiene intención de prorrogar el período de transición.
more_vert
It is not therefore the Commission's intention to propose an extension of the transitional period.
SpanishEn nuestra opinión, no se debe prorrogar de ningún modo el sistema de cuotas de fécula de patata.
more_vert
In our opinion, the quota system for potato starch should definitely not be extended.
SpanishSe está preparando un referendo para permitirle prorrogar su dictadura.
more_vert
A referendum is under way to allow him to prolong his dictatorship.
Spanishmonasterio se debiera prorrogar por más tiempo, hasta un máximo
more_vert
the monastery has to be further extended, up to three months, the Superior
SpanishEs importante prorrogar el programa, pero no antes de que hayamos visto las evaluaciones.
more_vert
It is important that the programme should be extended, but not before we have seen the evaluations.
SpanishProrrogar cinco años a cinco años, carece, naturalmente, de sentido como cualquiera puede apreciar.
more_vert
Extending five years to five years naturally distorts the meaning, as everyone recognises.
SpanishLa Comisión propone, pues, prorrogar dos años su aplicación.
more_vert
The Commission is therefore proposing that its application should be extended by two years.
SpanishMartin propone prorrogar el plazo no un mes, sino tres.
more_vert
Mr Martin is proposing that the time limit should be postponed not by one month, but by three.
SpanishLa Comisión propone prorrogar el sistema actual durante dos años hasta que esté listo este sistema.
more_vert
The Commission proposes extending the present system by 2 years until such a system is in place.
SpanishAyer el Consejo examinó esa segunda propuesta de la Comisión para prorrogar el régimen vigente.
more_vert
Yesterday the Council discussed this second Commission proposal for a prolongation of the existing regime.
SpanishNo tiene sentido prorrogar el mandato de esta comisión.
more_vert
There is no point in extending the remit of this committee.
SpanishEvitar que cada vez se vuelva a prorrogar la legislación, simplemente crear claridad.
more_vert
We want to put an end to all these complications, we want to stop the endless prolongation of legislation, we want clarity.
SpanishLas negociaciones aun se van a prorrogar mucho, y la sociedad civil mejicana está muy insatisfecha.
more_vert
The negotiations will last for a long time yet, and civil society in Mexico is extremely dissatisfied with this.
SpanishEso se podría prorrogar hasta que sucumbieran los animales.
more_vert
This may continue until the animals are dead.