« puso en marcha » traduction en anglais

ES

« puso en marcha » en anglais

Consultez les phrases d'usage pour voir « puso en marcha » employé en contexte.

Exemples d'usage pour « puso en marcha » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishUna de las personas que puso en marcha esta iniciativa fue el Comisario Siim Kallas.
One of the people who got this initiative underway was Commissioner Siim Kallas.
SpanishAl mismo tiempo, a nivel de la Unión se puso en marcha un proceso de revisión.
At the same time, a monitoring process was established at Union level.
SpanishÉso fue lo que desencadenó en realidad la guerra y puso en marcha una espiral de violencia.
That was what actually sparked off the war and triggered a spiral of violence.
SpanishTambién este programa se puso en marcha al principio bajo unas condiciones muy difíciles.
This programme too was launched under very difficult conditions initially.
SpanishPuso en marcha un combate por la libertad de toda Europa oriental.
What it set in motion was the fight for the freedom of the whole of Eastern Europe.
SpanishUn año después, se puso en marcha de forma oficial la organización de los mecenas.
One year later, the Patrons organization was officially launched.
SpanishLa Comisión puso en marcha el proceso de revisión mediante su Comunicación de noviembre de 2007.
The Commission launched the review process with its communication of November 2007.
SpanishEran creíbles en el momento en que se puso en marcha el Decenio de la Inclusión Romaní en 2005.
They were credible at the time when the Decade of Roma Inclusion was launched in 2005.
SpanishLa semana pasada la European Climate Foundation puso en marcha su "plan de trabajo para 2050".
Last week, the European Climate Foundation launched its 'Roadmap 2050'.
SpanishEn febrero de 2010 se puso en marcha el Foro "Las TIC a favor de la Eficiencia Energética".
In February 2010 the ICT for Energy Efficiency Forum was launched.
SpanishSu Comisión puso en marcha la Agenda de Lisboa e introdujo el euro.
Your Commission launched the Lisbon Agenda and inaugurated the euro.
SpanishEn 1986, la OMS puso en marcha un programa mundial de lucha contra el SIDA.
In 1986, the WHO set up a global programme to combat AIDS.
SpanishEl acuerdo se puso en marcha con la firma y se espera que tenga una duración inicial de cinco años.
The Agreement enters into force with the signature and is envisaged for an initial five year.
SpanishRecordamos la lucha que puso en marcha mucho más que un mero combate por la libertad de Polonia.
We remember the fight that set in motion so much more than simply the struggle for Polish freedom.
SpanishLa Comisión recordará mejor que yo con qué ilusión se puso en marcha la red Natura 2000.
The Commission will remember better than I the excitement with which the Natura 2000 network was launched.
SpanishLa Comisión puso en marcha el Semestre Europeo adoptando el Informe Anual de Crecimiento la semana pasada.
The Commission kick-started the Semester by adopting the Annual Growth Survey last week.
SpanishMe complace del debate que puso en marcha el señor Stoiber sobre la posibilidad de celebrar un referendo en Alemania.
I welcome the debate initiated by Mr Stoiber on a possible referendum in Germany.
SpanishSu Comisión puso en marcha la Agenda de Lisboa e introdujo el euro.
Liberals and Democrats believe that in the long view of the Prodi Commission certain things will stand out.
SpanishA regañadientes accedieron a cumplir esa petición y se puso en marcha el sacrificio de animales sanos.
They reluctantly agreed to comply with that request and the slaughter of healthy animals has begun.
SpanishTodo esto viene de la Comisión, de su predecesor para ser más exactos, que puso en marcha un debate deficiente.
It all stems from the Commission, your predecessor in fact, who started a flawed discussion.

Autres mots

Spanish
  • puso en marcha