« rapto » traduction en anglais

ES

« rapto » en anglais

ES rapto
volume_up
{masculin}

1. général

rapto (aussi: abducción)
volume_up
abduction {substantif}
En mi opinión si existe el temor de rapto la situación puede salvarse mediante una visita supervisada.
I think if there is a fear of abduction this can be handled by having supervised visitation.
Creo que la rapidez es un factor decisivo cuando nos ocupamos de muchas de las peticiones, especialmente las relacionadas con el rapto de niños.
I believe that when dealing with many of the petitions, especially those relating to abduction of children, speed is of the essence.
La mayoría de los casos de rapto de niños está siendo gestionada muy adecuada y eficientemente por las autoridades centrales de todos los Estados miembros.
Most of the cases of child abduction are actually handled very efficiently and appropriately by the central authorities in all Member States.
rapto (aussi: secuestro, plagio)
volume_up
kidnapping {substantif}
Señora Presidenta, el mes pasado nuestro Pleno aprobó una resolución de condena del rapto de ocho rehenes portugueses por parte del FLEC.
Madam President, last month, Parliament adopted a resolution condemning the kidnapping of eight Portuguese citizens by the LFEC.
Quisiera también que quedara aquí claro para ese mismo FLEC que es inaceptable que causa política alguna, concordemos o no con ella, justifique el recurso al rapto como forma de defensa.
I also wish to make it quite clear to the LFEC that there is no political cause, whether one agrees with it or not, that justifies using kidnapping as a form of defence.
Los principios -lo afirmamos con claridad-: en cualquier latitud y con el pretexto que fuere, consideramos inaceptable recurrir a raptos para afirmar opiniones políticas.
Let us clearly state the principles that are guiding us: we consider the use of kidnapping to express political opinions in any part of the world and for whatever reason to be unacceptable.
rapto (aussi: secuestro, plagio)
volume_up
kidnap {substantif}
Señora Presidenta, el mes pasado nuestro Pleno aprobó una resolución de condena del rapto de ocho rehenes portugueses por parte del FLEC.
Madam President, last month, Parliament adopted a resolution condemning the kidnapping of eight Portuguese citizens by the LFEC.
En la prensa, leemos noticias de raptos por sus propios progenitores o de su imposibilidad para desarrollarse libremente bajo el peso de las presiones.
In such cases we then read in the newspapers about children being kidnapped by their own parents or being unable to develop properly because of the pressure they are under.
Es un hecho probado que la CIA ha llevado a cabo raptos y secuestros en Europa; las fiscalías de Milán y de Múnich lo han establecido y demostrado sin que quepa duda.
It is a proven fact that the CIA has kidnapped and abducted people in Europe. The public prosecutors in Milan and Munich have established and proved this beyond doubt.
rapto (aussi: secuestro)
volume_up
kidnaping {substantif} [Amer.]
rapto
volume_up
rape {substantif} [arch.] (abduction)
En Bosnia se violó a mujeres, se raptó a niños, se perpetraron matanzas.
In Bosnia women were raped, children were abducted, people were slaughtered.
Las víctimas -nos lo han contado- describen salvajes palizas, violaciones, raptos, amenazas de muerte y, en ocasiones, asesinatos.
The victims have described savage beatings, rapes, abductions, death threats and, on occasions, murders.
rapto (aussi: secuestro)
volume_up
snatch {substantif} [fam.] (kidnapping)

2. "arrebato"

rapto (aussi: ajuste, arranque, arrebato, repente)
volume_up
fit {substantif}

Exemples d'usage pour « rapto » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishEn Bosnia se violó a mujeres, se raptó a niños, se perpetraron matanzas.
In Bosnia women were raped, children were abducted, people were slaughtered.
SpanishCondenamos el rapto de rehenes como método de acción política y quisiéramos también subrayarlo en este momento.
We condemn hostage taking as a form of political action and I wish to emphasise this once again now.
SpanishResulta que esa fuerza responsable -como ella misma reconoce- de ese acto de rapto de ocho ciudadanos portugueses tiene representantes entre nosotros, aquí, en el Parlamento Europeo.
It so happens that representatives of the group which is alleged to be responsible for this act are amongst us here in the European Parliament.
SpanishMi opinión es que la existencia de buen derecho, aplicable en todos los Estados miembros, ha tenido un efecto considerable en la reducción de los casos de rapto de hijos.
My belief is that the existence of good law, applicable in all Member States, has had a significant effect in reducing the number of abductions of children.
SpanishPor último, señor Presidente, por lo que respecta al Convenio Europol y su configuración actual, ésta no incluye la posibilidad de hacerse cargo del rapto de niños.
Finally, Mr President, as the Europol Convention stands today, it does not include any provision which would allow Europol to take on cases involving abducted children.
SpanishSeñor Presidente, dedicaré mi minuto y medio a ofrecer al Parlamento un informe muy breve sobre mi trabajo como mediadora del Presidente para casos de rapto internacional de niños.
Mr President, I am using my one-and-a-half minutes to give once again a very brief report to Parliament on my work as the President's mediator for transnationally abducted children.