ES regalar
volume_up
[regalando|regalado] {verbe}

La nueva vida humana que nace de la unión entre el hombre y la mujer la veo como un regalo único de Dios.
I see the new human life which originates in the conjunction between man and women as a unique gift from God.
No podría haber un regalo mejor para mi generación, tanto aquí como en Hungría.
There could be no finer gift for my generation here and in Hungary.
Es un regalo que nos han hecho las generaciones anteriores, nuestros antepasados.
It is a gift from previous generations, from our forefathers.
regalar (aussi: otorgar)
regalar (aussi: echar por la borda)
volume_up
to bargain away {v} (rights, independence)
regalar
volume_up
to give [gave|given] {v.t.} (to make a gift of)
Les voy a regalar un Reglamento glosado por mí mismo para que lo recuerden.
I am going to give you a version of the Rules of Procedure as explained by me so that you remember.
We do not have money to give away.
Hoy en día, no solamente consiste en regalar flores a las mujeres que conocemos.
Nowadays, it is not only a matter of giving flowers to women we know.

Exemples d'usage pour « regalar » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishHoy en día, no solamente consiste en regalar flores a las mujeres que conocemos.
Nowadays, it is not only a matter of giving flowers to women we know.
Spanishregalar libre y recíprocamente » (Juan Pablo II, Carta a las
and mutually" (John Paul II, Letter to Families Gratissimam Sane,
SpanishEstas respuestas no tratan de regalar los oídos a la opinión pública, sino de ser responsables y razonables.
These answers are not about courting popular opinion, but about being responsible and sensible.
Spanishya sé lo que me van a regalar para mi cumpleaños
SpanishEn Europa, al mismo tiempo, debemos fortalecer nuestro propio mercado de carbono y dejar de regalar los derechos de emisión a cambio de nada.
Within Europe, we must, at the same time, continue to strengthen our own carbon market and stop giving away trading rights for free.
SpanishSi realmente queremos enfrentarnos a este problema, no deberíamos regalar miles de millones procedentes del dinero de los contribuyentes a gobiernos corruptos o incompetentes.
If we really want to tackle this problem, we should not be handing billions in taxpayers' money to corrupt or incompetent governments.
SpanishUn futuro, señor Presidente, que nadie nos va a regalar, un futuro que nosotros tenemos que conquistar y en el que podemos influir para bien o para mal.
A future, Mr President, which nobody is going to hand us on a plate, a future which we must fight for and in which we can exert an influence for better or for worse.
SpanishEsto equivaldría a invertir fondos públicos como capital de riesgo y regalar luego a la economía privada una importante participación en los beneficios.
This would boil down to funds raised by taxation being invested as venture capital and to substantial shares in the profits then being handed over to private enterprise.
SpanishYa sea un solo producto o un paquete completo, el regalar productos de YOR Health ahora es una muy buena forma de que empiecen y que conozcan la Línea de Productos de YOR Health.
Whether it’s a single product or an entire set, giving YOR Health products now is a great way to get them started and introduced to the YOR Health Product line.