« relieve » traduction en anglais

ES

« relieve » en anglais

EN

« to relieve » en espagnol

ES relieve
volume_up
{masculin}

1. général

relieve (aussi: asistencia, alivio, descanso, desahogo)
volume_up
relief {substantif}
Esta cuestión se ha puesto de relieve en nuestro debate sobre los romaníes.
This is brought into sharp relief in this debate on the Roma.
This is where you search for the attribute Relief.
El accidente pone súbitamente de relieve los riesgos asociados a los trabajos relacionados con el suministro de petróleo y gas en el mar.
The accident throws into sharp relief the risks associated with oil and gas supply works out at sea.
relieve
volume_up
landform {substantif}
relieve
volume_up
mbossing {substantif}

2. "importancia"

relieve (aussi: protagonismo, prominencia)
volume_up
prominence {substantif}
Recientemente han adquirido cierto relieve diversas
Recent times have seen the rise to prominence of various doctrines
Por último, la Comisaria ha dicho que quiere dar a la dimensión urbana un mayor relieve en la normativa.
Finally, the Commissioner has indicated that she wants to give this urban dimension even more prominence in the regulations.
Nos gustaría que se diera a la lucha contra el desempleo el mismo relieve en el nuevo Tratado que se dio a la UEM en el Tratado de Maastricht.
We would like to see the fight against unemployment being given the same prominence in the new treaty as EMU was given in the Treaty of Maastricht.

Synonymes espagnols de « relieve »

relieve

Exemples d'usage pour « relieve » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishEn cuanto a los problemas específicos, quisiera poner de relieve ciertos aspectos.
Turning to some of the specific issues, I would like to highlight the following.
SpanishPuedo asegurarle que la Comisión hará públicos todos los elementos de relieve.
I can assure you that the Commission will make public all the relevant elements.
SpanishEstos factores ponen de relieve la absoluta necesidad de un enfoque diferente.
These factors highlight the fact that a different approach is an absolute must.
SpanishSeñora Presidenta, este informe pone de relieve involuntariamente dos problemas.
Madam President, without intending to do so, this report raises two problems.
SpanishLa dignificación del turismo exige que se le confiera relieve presupuestario.
If tourism is to acquire some dignity, it must be given a higher budgetary profile.
SpanishEl informe también pone de relieve la gravedad del aumento de las ejecuciones en Irán.
The report also underlines the seriousness of the increase in executions in Iran.
SpanishTenemos otros mecanismos para poner de relieve ejemplos de fraude no advertidos antes.
We have other mechanisms to highlight previously undetected instances of fraud.
Spanishrelieve aspectos que necesitan ser purificados, pues todas las culturas son
underscore aspects which need to be purified, since all cultures are a product
SpanishMe gustaría poner de relieve algunas de las ideas que revela la lectura del informe.
I would like to highlight a few of the ideas we encounter when reading this report.
SpanishQuiero poner de relieve un asunto más: el de la personalidad jurídica de los partidos.
I should like to refer to one further point: legal personality for the parties.
SpanishPuedo asegurarle que la Comisión hará públicos todos los elementos de relieve.
The issue was whether the way the law was formulated enabled that objective to be met.
SpanishEl debate relativo a la cláusula de adquiere especial relieve en este marco.
The debate surrounding the opt-out is thus of particular importance in this context.
SpanishStenmarck ha puesto de relieve de lo que padece este debate.
What Mr Stenmarck asked illustrates the confusion besetting this debate.
SpanishLa Comisión debe poner de relieve todas las trabas y proponer medidas para eliminarlas.
The Commission must highlight all obstacles and propose measures for their removal.
SpanishSu ponente lo ha puesto de relieve: ¿porqué aplicar una directiva obsoleta?
Your rapporteur underlined this point: why implement an obsolete directive?
SpanishQuisiera poner de relieve el papel de Rusia en los Balcanes occidentales.
I would like to draw your attention to Russia's role in the Western Balkans.
SpanishEn todo caso, quisiera poner de relieve dos aspectos de este informe del Parlamento.
I would, however, like to raise two matters in this parliamentary report.
SpanishNo repetiré los puntos técnicos, muy bien puestos de relieve por mi compañera.
I shall not dwell on the technical points which were so well brought out by my colleague.
SpanishQuisiera referirme muy brevemente a algunos de los aspectos puestos de relieve.
I should like to refer very briefly to some of the points highlighted.
SpanishSu incomprensión se pone de relieve con la baja participación en las elecciones.
The low turnout at the elections reflects this lack of understanding.