« resaltar » traduction en anglais

ES

« resaltar » en anglais

ES resaltar
volume_up
[resaltando|resaltado] {verbe}

Por último, me gustaría resaltar las medidas que se presentan en el ámbito de la educación.
Finally, I would like to emphasize the measures presented in the field of education.
Quisiera resaltar que no nos oponemos a hacer un estudio de viabilidad de tal organismo.
I would like to emphasize that we are not opposed to undertaking the feasibility study for such a structure.
Debemos introducir medidas especialmente para proteger a los niños y hacer resaltar la dignidad humana.
We need to introduce measures especially to protect children and to emphasize human dignity.
A este respecto, cabe resaltar que, cada vez que los Estados se han unido libremente, los proyectos han tenido éxito.
Yet on each occasion that states have united together freely, projects have succeeded.
Lo hemos hecho porque es esencial resaltar la idea de que los ciudadanos pertenecen al proyecto europeo y deben identificarse con él.
We have done so because it is crucial to stress the idea of the citizens belonging to and identifying with the European project.
Si el cliente realiza proyectos, el interés para la red comercial es resaltar los múltiples sectores a los que ofrece sus servicios.
If the client carries out project-based work, the sales team seeks to highlight the multiple sectors to which services are offered.
resaltar (aussi: editar, ocasionar, realzar)
Además, realmente resaltan un importante concepto que debe abordarse a escala de la UE: la política de los consumidores es, y debe ser, parte del mercado interior.
Moreover, they rightly bring out an important notion that must be addressed at EU level - consumer policy is and must be part of the internal market.
Deberíamos mejorar la remuneración de los profesores y resaltar la importancia de la profesión docente.
We should improve the remuneration of teachers and enhance the importance of the teaching profession.
Esto resaltará la responsabilidad personal, reducirá la burocracia y aumentará la eficiencia en el trabajo.
They will emphasise the importance of personal responsibility, diminish the bureaucratic load and enhance efficiency.
Agradeció y resaltó el papel de la UE y el nombramiento del enviado especial.
He welcomed and enhanced the EU role and the appointment of the envoy.
Los Liberales y Demócratas creemos que, con la perspectiva del tiempo, resaltarán algunos de los logros de la Comisión Prodi.
Liberals and Democrats believe that in the long view of the Prodi Commission certain things will stand out.
resaltar
volume_up
to stick out {v} (be obvious)

Synonymes espagnols de « resaltar »

resaltar

Exemples d'usage pour « resaltar » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishQuiero resaltar que el anterior ponente, Zoran Thaler, hizo un excelente trabajo.
I want to emphasise that the former rapporteur, Zoran Thaler, did an excellent job.
SpanishPor consiguiente, es especialmente oportuno resaltar en este debate tres cosas.
It is therefore particularly apt to acknowledge three things in this debate.
SpanishSeñor Presidente, querría resaltar la importancia de este informe de la Sra.
Mr President, I would like to emphasise the importance of Mrs Pollack's report.
SpanishTambién quiero resaltar las normas de origen, que la Comisión aborda en su declaración.
Mr President, I also wish to congratulate the rapporteur on an excellent report.
SpanishPero quiero resaltar tres puntos, que son también tres preguntas a la Comisión.
Nevertheless, I wish to make three points, which are also questions to the Commission.
SpanishQuiero resaltar las principales propuestas, por considerarlas las más importantes.
I should like to emphasise the major proposals, which I believe to be most important.
SpanishPor último, quiero resaltar que, a nuestro parecer, la trazabilidad es muy importante.
Finally, I wish to emphasise that, in our opinion, traceability is very important.
SpanishNo obstante, quisiera resaltar que no creo que ésta sea una reflexión sobre su persona.
However, I should emphasise that I do not think that is any reflection on her.
SpanishLa segunda cuestión que debemos resaltar es que la directiva tiene ya diez años.
The second point that needs to be highlighted is that the directive is now ten years old.
SpanishEs importante resaltar los nuevos principios de comitología en esta Cámara.
It is important to emphasise the new principles of comitology in this House.
SpanishDe los diversos aspectos que se tratan, quizás valdría la pena resaltar los siguientes:
Of the many different issues at stake, it might be worth emphasising the following:
SpanishQuiero resaltar explícitamente que esa ayuda debe ser rápida y, lógicamente, inmediata.
I will deliberately emphasise that this must be quick and, indeed, immediate.
SpanishLas iniciativas adoptadas por la Presidencia Checa sirven para resaltar esta cuestión.
The initiatives taken by the Czech Presidency serve to underline this point.
SpanishQuisiera resaltar aquí la necesidad de poner en marcha este Reglamento cuanto antes.
I would like to say that this Regulation needs to be set in motion as soon as possible.
SpanishLo que hace falta es ambición y resaltar más el valor de los logros.
A dose of ambition is now called for, and we need to make more of the successes.
SpanishYo quiero resaltar, por lo tanto, lo mismo que ya han señalado muchos oradores.
That is why I underline what a number of speakers have already said.
SpanishSimplemente quisiera resaltar en esta fase un aspecto político importante.
I would simply like to underline one major political point at this stage.
SpanishYo también quiero resaltar la importancia del desarrollo de la infraestructura de TI.
I also wish to emphasise the importance of the development of the infrastructure for IT.
SpanishSeñora Presidenta, me gustaría aprovechar esta oportunidad para resaltar tres ideas finales.
Madam President, I would like to take this opportunity to make three final points.
SpanishDebemos resaltar con claridad que es inaceptable negociar con terroristas.
We must emphasise quite clearly: it is not acceptable to make agreements with terrorists.