« salir adelante » traduction en anglais

ES

« salir adelante » en anglais

ES salir adelante
volume_up
{verbe}

salir adelante
salir adelante
volume_up
to pull through {v} (survive)
salir adelante (aussi: triunfar)
En este caso, los dos conflictos han permitido a algunos salir adelante o hacerse con un poder que no podían conseguir por las urnas.
In this case, the two conflicts should have enabled some people to take back or gain power that they could not win through the ballot box.

Exemples d'usage pour « salir adelante » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishComo también sabrán, la cláusula de revisión tampoco tiene visos de salir adelante.
You will also know that the revision clause has no chance of success.
SpanishA nosotros corresponde decidir políticamente si debe salir adelante o no.
It is for us to decide politically whether this should go ahead or not.
SpanishEuropa debe salir adelante en la lucha de ámbito mundial por atraer las inversiones.
Europe needs to succeed in the global competition for investment.
SpanishMuchos de ellos han desarrollado complejas técnicas compensatorias para salir adelante.
Many have come up with elaborate compensatory techniques to get by.
SpanishPero si el plan de servicios financieros ha de salir adelante, hay que poner en marcha esta Directiva.
But if the financial services plan is to work, this directive has to be in place.
SpanishPero sin esta identificación será absolutamente imposible salir adelante.
But without such identification we shall make no headway at all.
SpanishResulta más difícil para las mujeres salir adelante en su profesión.
It is more difficult for women to get ahead in their profession.
SpanishEs obligado prestarles todos nuestros métodos y sistemas para ayudarles a salir adelante.
It hard to imagine how a country so rich in natural resources could have become so utterly bankrupt.
SpanishSe trata de encontrar diferentes nuevas posibilidades de salir adelante en materia de pruebas.
It is a question of finding various new ways of moving forward as far as evidence is concerned.
SpanishDe este modo lograremos salir adelante en esta cuestión.
In this way we will manage to find a conclusion on this issue.
Spanish¿Cómo piensa usted que cada uno podrá salir adelante?
How do you think it will be possible for everyone to manage?
SpanishPor tanto, la Comisión apoyará estas enmiendas en el Consejo y esperamos que puedan salir adelante.
Therefore, the Commission will support these amendments in the Council and I hope they can be taken forward.
SpanishAsí pues, la propuesta no tiene ninguna posibilidad de salir adelante y todos los miembros de esta Cámara lo sabemos.
Thus, the proposal does not stand a ghost of a chance, and everyone in this Chamber knows that.
SpanishLa única forma de salir adelante es estudiar nuevas industrias a través de la investigación, el desarrollo y la innovación.
The only way forward is to look at new industries via research, development and innovation.
SpanishLa prensa libre ya no tiene ninguna posibilidad de salir adelante.
SpanishY serán los esfuerzos de todo tipo que habrá que hacer a lo largo de una serie de años los que nos permitan salir adelante.
It will be efforts of all types over a number of years which will allow us to make progress.
SpanishCualquier investigación no tiene la certeza de salir adelante. Es necesario apoyar todas las pistas serias.
As with any research, there is no guarantee that it will be successful, but we must follow any serious leads.
SpanishHace sesenta años, Europa luchaba por salir adelante tras la última fase de la guerra más destructiva de su historia.
Sixty years ago Europe was struggling with the last phase of the most destructive war in its history.
SpanishLa única manera de salir adelante es a base de negociar.
SpanishAfganistán va a salir adelante, y lo va a conseguir gracias a la fuerza y al trabajo de los propios afganos.
Afghanistan will survive, and it will do so thanks to the strength and efforts of the Afghan people themselves.