« sin dejar » traduction en anglais

ES

« sin dejar » en anglais

Consultez les phrases d'usage pour voir « sin dejar » employé en contexte.

Exemples d'usage pour « sin dejar » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishSin embargo, no podemos dejar de señalar que aún existen deficiencias importantes.
We cannot avoid pointing out, however, that there are still some major deficiencies.
SpanishSin embargo, queríamos dejar clara nuestra opinión respecto a los salarios mínimos.
However, we wish to make clear our position on the points relating to minimum wages.
SpanishSin embargo, debemos dejar claro que nuestra ayuda es una ayuda subsidiaria.
However, we should also make it clear that aid from us is subsidiary aid.
SpanishLas instituciones de la UE han logrado dejar sin efecto su propio conjunto de condiciones.
The EU institutions have succeeded in killing off their own set of conditions.
SpanishSin embargo, también debemos dejar claro que no toleraremos la violencia.
We must also make it clear, however, that violence will not be tolerated.
SpanishDecenas de participantes en las protestas han desaparecido sin dejar rastro.
Dozens of participants in the protests have disappeared without trace.
SpanishLos incineramos, pero no desaparecen en la nada sin dejar consecuencias.
You are incinerating it but it does not vanish into thin air without any consequences.
SpanishEvidentemente, sin dejar de tomar en consideración la componente social.
The social aspects of this must of course be taken into consideration at the same time.
SpanishLa etiqueta debe declarar lo que contiene el producto, sin dejar lugar a malentendidos.
The label must state what is in the product, without any possibility of misunderstanding.
Spanishfamiliar que de él deriva, sin dejar de lado los demás fines del
conjugal love, and the whole meaning of family life which results from it, have
SpanishSin embargo, es preciso dejar las cosas claras a las empresas responsables de la intermodalidad.
However, we need to make things very clear to the companies managing intermodality.
SpanishSin embargo, queremos dejar claro que nos oponemos a las peticiones de introducir cuotas.
However, we would like to make it clear that we are opposed to demands to introduce quotas.
Spanishcontribuyen a la liberación del hombre,14 sin dejar de reconocer sus
civilization which contribute to human liberation,14 without failing to
SpanishSin embargo, tenemos que dejar definitivamente los fantasmas del pasado y mirar hacia el futuro.
However, we must finally lay the ghosts of the past and look to the future.
SpanishTenemos que llevar esto a cabo de forma correcta y respetuosa, sin dejar a un lado nuestros valores.
We must do this in a correct and respectful way, without abandoning our values.
SpanishTambién puedes suprimir el acceso sin conexión si seleccionas Dejar de usar Google Docs sin conexión.
Looking to learn more about the new Google bar at the top of Docs? Click here.
SpanishEsta vez, vamos a Cancún con objetivos mucho más realistas, sin dejar de ser ambiciosos.
This time, we are leaving for Cancún with much more realistic, yet still ambitious, objectives.
SpanishSin embargo, también quiero dejar clara una cosa a la Sra. Stauner.
I would also, however, like to make one thing clear to Mrs Stauner.
SpanishSencillamente, debemos admitir que en este ámbito hay preguntas que no se pueden dejar sin responder.
The simple truth is that in this field there are questions that cannot go unanswered.
SpanishYo creo que por esta vía Europa mejorará su competitividad sin dejar de mantenerse unida.
I believe this is the route Europe must take to become more competitive and yet maintain cohesion.

Autres mots

Spanish
  • sin dejar