« soñar » traduction en anglais


Peut-être cherchiez-vous sónar, sonar, sonar
ES

« soñar » en anglais

ES soñar
volume_up
{verbe}

soñar
  La reclusión     ¿Podemos soñar con una sociedad sin prisiones?
  Confinement     Can we dream of a society without jail?
Y si soñar la vida es darle futuro, entonces dejadme soñar:
If, then, to dream life is to give it a future, then allow me to dream:
Los líderes europeos que nos precedieron estaban dispuestos a soñar con lo que podría ser.
European leaders before us were prepared to dream of what could be.
La sociedad belarusa está constituida en gran medida por personas que solo pueden limitarse a soñar con valores como estos.
Belarusian society is mostly made up of people who can only dream about values like this.
At Maastricht, we had the euro to dream about.
Pero queda muy lejos todavía de la democracia paritaria con la que estamos soñando.
But it is a long way from the democratic parity we dream about.
soñar (aussi: fantasear)
volume_up
to romance {v.int.} (fantasize)

Synonymes espagnols de « soñar »

soñar

Exemples d'usage pour « soñar » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishTal vez podría hacerse algo al respecto, o el timbre podría sonar un poco antes.
Perhaps something could be done about this, or the bell could be rung a bit earlier.
SpanishEsto puede sonar algo atrevido, a unos demasiado agresivo y a otros demasiado optimista.
That may sound presumptuous, too aggressive for some, too optimistic for others.
SpanishDeberíamos dejar de soñar con milagrosas fuentes de energía renovables y ser realistas.
We should stop dreaming of cure-all renewable energy sources and remain realistic.
SpanishEs hora de que Europa haga sonar la alarma y asuma sus responsabilidades.
It is time for Europe to raise the alarm and to take up its responsibilities.
SpanishAhora le escucho intentando sonar como si hubiera cumplido con esta petición.
Now I hear you trying to sound as if you have complied with this request.
SpanishHay detección del sonar sobre el fondo, lo que indica que los fondos están habitados.
There is sonar detection in the depths, which indicates that the depths are inhabited.
Spanish(EL) Señor Presidente, los científicos llevan años haciendo sonar la alarma.
(EL) Mr President, scientists have been sounding the alarm for years.
SpanishLos campeones que se disponen a hacer soñar a sus Señorías tienen sus propios itinerarios.
The champions who are preparing to enter this field of dreams have their own schedules.
SpanishLos franceses y los neerlandeses han hecho sonar la alarma del despertador.
Do we really believe that this will increase our competitive advantage in the global market?
SpanishSon los que han hecho sonar la alarma sobre el abarrotamiento de los vertederos.
They are the ones sounding the alarm about the full landfills.
SpanishFue el Parlamento Europeo quien hizo sonar la alarma sobre la débil administración en Bosnia.
It was the European Parliament that sounded the alarm about weak management in Bosnia.
SpanishEstas palabras pueden sonar duras o incluso simplistas, pero dicen la verdad.
This may sound harsh or even simplistic, but that is how it is.
SpanishLos informes anuales de pobreza de nuestros Estados miembros deberían hacer sonar todas las alarmas.
The annual poverty reports in our Member States should set alarm bells ringing.
SpanishCuando la Vaca Lechera hace sonar su cuerno antiguo, anuncia un renacimiento, un nuevo comienzo.
When the Vache à Lait sounds his ancient horn, it heralds a rebirth, a new beginning.
SpanishEl Banco Mundial ya ha hecho sonar la alarma sobre los peligros de una crisis humanitaria.
The World Bank has already sounded the alarm bell about the dangers of a humanitarian crisis.
SpanishLos ciudadanos hacen sonar las trompetas en torno a las murallas de la ciudad.
The people are blowing the trumpets around the city walls.
SpanishSeñor Comisario, de vez en cuando no es malo soñar un poco.
Commissioner, there is no harm in a little wishful thinking now and again.
SpanishEsto puede sonar razonable, pero ¿quién va a establecer este hecho, y basándose en qué pruebas?
That may sound reasonable, but who is to establish such a fact and based upon what evidence?
SpanishA primeras puede sonar atractivo, sin embargo, no lo es necesariamente.
This may sound alluring, but that is not necessarily the case.
SpanishLos franceses y los neerlandeses han hecho sonar la alarma del despertador.