« sumir » traduction en anglais

ES

« sumir » en anglais

ES sumir
volume_up
[sumiendo|sumido] {verbe}

sumir (aussi: cantar, interpretar)
Por lo tanto, también es la ocasión de interrogarse sobre los mecanismos económicos y los perjuicios que éstos provocan en una civilización puramente mercantil, en la que actualmente estamos sumidos.
Thus it is also an opportunity to question the economic mechanisms of the overly commercialised civilization in which we are currently submerged, and its ill-effects.

Exemples d'usage pour « sumir » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishCorre el peligro de sumir a la República Centroafricana en un caos comparable, generador de una miseria cada día mayor.
It is in danger of plunging the Central African Republic into a similar chaos, which will create even greater suffering.
SpanishSeñor Presidente, el Consejo Europeo va a sumir al continente en una grave crisis si no logra imponer una reforma esencial en su reunión de octubre.
Mr President, the European Council will plunge the continent into a severe crisis should it fail to deliver essential reform at its October meeting.
Spanish   – Señora Presidenta, con sus distintos instrumentos financieros,¿se dota la Unión de los medios necesarios para sumir plena y sinceramente sus políticas exteriores?
Madam President, with its various financial instruments, is the EU providing itself with the means to pursue its external policies sincerely and in full?
Spanish   – Señora Presidenta, con sus distintos instrumentos financieros, ¿se dota la Unión de los medios necesarios para sumir plena y sinceramente sus políticas exteriores?
   Madam President, with its various financial instruments, is the EU providing itself with the means to pursue its external policies sincerely and in full?
SpanishEn definitiva, usted y sus colegas consiguen presentar un informe sobre la energía, la electricidad y la luz y, a la vez, sumir todo el debate en la oscuridad.
And in the end, you have succeeded, you and your colleagues, in presenting a report on energy, on electricity, on light, and in plunging the whole debate into darkness.