ES suplantar
volume_up
[suplantando|suplantado] {verbe}

Exemples d'usage pour « suplantar » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishNo olvide confirmar que el remitente del mensaje parece ser alguien que pretende suplantar la identidad de Google.'
If you receive a message spoofing Google, please report the suspicious email.
SpanishLa Unión Europea no puede suplantar a la compañía minera en el pago de compensaciones debidas.
The European Union could not substitute itself for the mining company for any compensation payments due.
SpanishNo se trata de suplantar a los Estados miembros en sus competencias fiscales, sino de contar un mínimo de armonización fiscal.
The idea is not to take over tax powers from the Member States, it is to have minimum tax harmonisation.
SpanishEl Filtro de suplantación de identidad (phishing) de Microsoft es una función de Internet Explorer que ayuda a detectar sitios web que intentan suplantar su identidad.
The Microsoft Phishing Filter is a feature in Internet Explorer that helps detect phishing websites.
SpanishLos Americanos aprovecharán nuestras divisiones para suplantar a su único competidor serio en los mercados mundiales y reconquistar el arma alimentaria.
The Americans will take advantage of our divisions to take over from their only serious competitor on world markets and to dominate the food industry again.
SpanishNuestra función es apoyar las iniciativas orientadas a organizar este diálogo y no suplantar a los posibles participantes o intentar imponerles nuestro punto de vista.
Our role is to support initiatives aimed at establishing such dialogue and not to change potential participants or try and impose our point of view.
SpanishBusquin, ni pretendo suplantar a la justicia belga, y ninguno de nosotros quiere mandarle a la cárcel.
I do not represent Belgian justice, and none of us want to put him in prison. The question is that of how we can restore trust in the European institutions.
Spanishpersonas, incluso del mismo sexo, que pretendan suplantar, con los mismos derechos, a la familia basada en el matrimonio entre un hombre y una mujer.
legal validity to a union between persons, including those of the same sex, who demand the same rights as the family founded upon marriage between a man and a woman.
SpanishAlgunos virus pueden imitar o suplantar, direcciones legítimas de correo electrónico, y una línea de asunto sospechosa puede avisarle que un mensaje de correo electrónico es fraudulento.
Some viruses can mimic, or spoof, legitimate email addresses, and a suspicious subject line can sometimes alert you that an email message is fraudulent.