« todo o nada » traduction en anglais

ES

« todo o nada » en anglais

volume_up
todo o nada {substantif}
volume_up
todo o nada {adj. m./f.}

ES todo o nada
volume_up
{substantif}

todo o nada
volume_up
all or nothing {substantif}
Centrar sus esfuerzos en un enfoque de "todo o nada" ya no es posible.
Focusing on an 'all or nothing' approach is no longer possible.
Para ustedes, y para muchos de mis colegas diputados aquí presentes, se trata del todo o nada.
To you, and to many of my fellow Members here present, it is all or nothing.
It is all or nothing in terms of your new college.

Traductions similaires pour « todo o nada » en anglais

todo substantif
todo adjectif
English
todo adverbe
English
todo pronom
O substantif
English
O. substantif
English
o substantif
English
o conjonction
English
nada substantif
nada adverbe
English
nada pronom
nadar verbe

Exemples d'usage pour « todo o nada » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

SpanishEntre tener todo o nada, el Parlamento ha insistido en una solución prudente, que consiste en un seguimiento próximo de los actos estratégicos.
Between having everything or nothing, Parliament insisted on a sensible solution that consists in closely monitoring strategic acts.
SpanishEstoy segura de que la votación de mañana en esta Cámara enviará un mensaje claro al Consejo exigiéndole que no se atrinchere en su posición del «todo o nada».
I am confident that this House’s vote tomorrow will send a clear message to the Council, and will call on it not to take refuge in the ‘take it or leave it’ approach.